| Paragraph 2 |
|
... כולל חמשה חומשי תורה עם פי' רש"י ותרגום אונקלוס, ותרגום אשכנזי [באותיות עבריות] ובאור ותקון סופרים. והפטרות וחמש מגילות עם פי' רש"י ותרגום אשכנזי ובאור. וגם התפלות והיוצרות לשבתות השנה עם תרגום אשכנזי, אשר הוספנו בהדפסה השניה הזאת.
(ועתה בהדפסה השניה הזאת הוספנו פירוש... בשם מורה דרך... ועוד נוספו כמה מעלות טובות). (ספר א-ה).
הוצאה ראשונה: פיורדא תקס"א-תקס"ג. נדפס בדרך כלל דף-על-דף ושורה-על-שורה כמו הוצאה זו, עם שינויים מעטים. ההוספות שבהוצאה הנוכחית יפורטו להלן.
בכל חלק ששה שערים: שער כללי, מצויר (פיתוח נחושת); שער פרטי לכל חומש; שער "בעמערקונגען... פאן דוד אטטענזאסער" (ראה להלן), ושערים להפטרות, ל"מורה צדק" ולתפילות.
בשער הראשון (המצויר):
Gedruckt und im verlag by David Zirndorfer Isaacssohn.
בשערי החומשים: לפרט ת'ו'רה צ'ו'ה' ל'נו מ'שה' מורשה קהלת יעקב' [תקפ"ד]. בספר דברים בתפילות (ועוד) פרט של תקפ"ה. בדברי הסיום של המדפיסים, בסוף דברים, פרט של תקפ"ו.
בהקדמת המדפיסים בראש ספר בראשית: "והוספנו... חמשה עשר מעלות... א. פירוש מורה דרך, מאוסף מספר מורה נבוכים להרמב"ם זצ"ל, ומבואר... בלשון עבר ובלשון אשכנז מהחכם... ר' דוד אטטענזאסער יצ"ו, ב. תיקונים רבים... בתרגום האשכנזי על התורה ועל ההפטרות
וחמש מגילות... מהחכם הנ"ל, ג. חיבור יקר מהנ"ל... בעמערקונגען צור פערבעססערונג דער מענדעלסזאהנישען איבערזעצצונג דער תורה.... ה. התפלות והיוצרות לשבתות השנה עם תרגום אשכנזי מהחכם... אטטענזאסער הנ"ל... [ועוד]".
המגילות: אסתר, שיר השירים, רות ואיכה על פי חמש מגילות, ברלין תקמ"ח-תקמ"ט, עם המבואות. נוסף תרגום שני לאסתר עם ביאור מאת אוטנזוסר. קהלת כמו בהוצאת פיורדא תקס"א-תקס"ג, בתוספת הערותיו של יואל בריל (מהוצאת ברלין תקמ"ח-תקמ"ט).
ספר א: בראשית. [3], 10-3 ,1, קעז דף; 13, [1] עמ'; [קפא]-רכט, רכח-רמב; לב דף.
ספר ב: שמות. [2], 8 עמ'; קס, [5], קסה-ריד; ל, [2] דף.
ספר ג: ויקרא. [3], קעב, [1], קעז-קפח [צ"ל: קפז]; כד, [2] דף.
ספר ד: במדבר. [2], קכב, [1], קכג-קמו; טז דף.
ספר ה: דברים. [3], קלב, [1], קלג-קלה, קלח-קנז, קנד-קפ; טז, [1] דף. עם ספר יונה (בהפטרות המועדים), לפי הוצאת יואל ברי"ל. |