03:52:43


[Login]   
[Book List]  
 
Bidding Information
Lot #    11620
Auction End Date    9/20/2005 10:33:30 AM (mm/dd/yyyy)
          
Title Information
Title (English)    Syfse Jeszenim Modly Starozytne Izraelitow
Title (Hebrew)    סדור שפתי ישנים
Author    [Liturgy] Daniel Neufeld, Translator
City    Warsaw
Publisher    Alexandr Gins
Publication Date    1865
          
Collection Information
Independent Item    This listing is an independent item not part of any collection
          
Description Information
Physical
Description
   Only edition, 180:120 mm., nice margins, light age staining, stamps. A very good copy bound in later boards, rubbed.
          
Detailed
Description
   Year round prayer book with Polish translation by Daniel Neufeld (1814–1874), Polish writer and educator. His name is connected with the Jewish weekly in Polish, Jutrzenka (Ayyelet ha-Shahar). Published in Warsaw from 1861 to 1863, the paper expressed Polish-Jewish solidarity during the 1863 revolution. Its goals were threefold; the diffusion of learning and culture; the promulgation of the idea of Jewish responsibility toward the Polish state; and the defense of Jews against anti-Semitism. It published serious works of scholarship on Polish Jewry and emphasized Jewish integration into the life and affairs of the general community. Such well-known personalities as Hayyim Zelig Slonimski, editor of Ha-Zefirah, the historian Alexander Krausshar, and Mattias Bersohn wrote for the journal. Publication ceased when its editor was exiled to Siberia in 1863.

Neufeld believed in a synthesis of Jewish and Polish cultures which would combine Polish patriotism and the Jewish religion. He was conservative in religious matters and progressive in his social concerns. Positively disposed toward Hebrew language and literature, Neufeld opposed Yiddish as obstructive of Jewish progress. He favored a scientific study of Jewish culture as a way of bridging past and present. Opposed to the maskilim of Galicia, he considered Hasidism a positive force, hoping that it would encourage Polonization of the Jews. At the same time he opposed extreme assimilationist tendencies, regarding them as a break with talmudic tradition, which he saw as a nationalistic and political synthesis successful in preserving Jewish spiritual values. Presenting his ideas on education to Marquis Wielopolski, Neufeld called for the compulsory study of religion, along with Hebrew language, Jewish history, and the geography of Erez Israel. Neufeld was editor of the Jewish department of a general encyclopedia published by his friend Orgelbrand. He wrote a scholarly study of Napoleon's Sanhedrin and a pamphlet on the establishment of a consistory in Poland. Although he began the important task of translating the Bible into Polish, he had difficulty in obtaining permission to publish his work, the Catholic censors preferring that Jews should have to study the Bible in a Christian translation. Permission was finally granted on condition that the title page carry the notice that the translation was intended for Polish Jews. The Book of Genesis with both the Hebrew text and a Polish translation appeared in 1863, under the title PiMcioksiKg MojJesza dla myd\w-Polak\w.

          
Paragraph 2    כולל תפלות לכל ימות השנה עם תרגום פלניא. ונלוה אליו באור קצר מורה דרך, בלשון פלניא, להראות מי הם מחברי התפלות וזמן חבורן. כולל גם הערות על תוכן התפלות ופירוש מספיק, מאת דניאל נייפעלד. (כרך א-ב).

שני שערים. השער השני בעברית ובפולנית. סידור כמנהג פולין, נוסח אשכנז. עברית עם תרגום לפולנית, עמוד מול עמוד, בספירת עמודים מקבילה. לכל כרך נוסף שער מיוחד. כרך א: חלקים א-ג. תפלות לימי החול, לשבת, לראש חודש, לשלוש רגלים, ימים נוראים, חנוכה, פורים ותעניות, סדר הזכרת נשמות. [6], קפו [צ"ל קפז], 195-188 ,187, [2], רמג, 248, [4], צח, 8 ,98 עמ'. כרך ב: חלק רביעי. תפלות יחיד. [3], לז, 37, [7] עמ'. [2], 79 ,78, [1] עמ' (נדפסו משמאל לימין): בפולנית, הסברים ופירוש על התפילה, עם שער מיוחד: Syfse Jeszenim Modly Starozytne Izraelitow na caly rok. Tekst Hebrejski z nowym przekladem Polskim z Komentarzem Moreh Derech ... przez Daniela Neufelda ...

          
Reference
Description
   J. Shatzky, Geshikhte fun Yidn in Varshe, 1–3 (1947–53), indices; A. Levinson, Toledot Yehudei Varsha (1953), 168–9; EG, 1 (1953), 245–6, 507–9; CD-EPI 0321106
        
Associated Images
2 Images (Click thumbnail to view full size image):
  Order   Image   Caption
  1   Click to view full size  
  
  2   Click to view full size  
  
  
Listing Classification
Period
19th Century:    Checked
  
Location
Russia-Poland:    Checked
  
Subject
Liturgy:    Checked
  
Characteristic
First Editions:    Checked
Language:    Hebrew, Polish
  
Manuscript Type
  
Kind of Judaica