05:29:10


[Login]   
[Book List]  
 
Bidding Information
Lot #    11788
Auction End Date    9/20/2005 11:57:30 AM (mm/dd/yyyy)
          
Title Information
Title (English)    Festgebete der Israeliten
Title (Hebrew)    מחזור לכל מועדי השנה
Author    [Liturgy] Dr. Michael Sachs
City    Berlin-Charlottenburg
Publisher    Yalkut
Publication Date    c. 1920
          
Collection Information
Independent Item    This listing is an independent item not part of any collection
          
Description Information
Physical
Description
   4 volumes, 133:95 mm., clean crisp pages. A very good set bound in the original black cloth boards in matching paper-boards slipcase.
          
Detailed
Description
   Mahzor with German translation by Dr. Michael Sachs for the High Holidays. While the title states "for the entire year", apparently in this miniature edition, only the High Holidays were printed.

Dr. Michael Sachs (1808–1864), German rabbi and scholar. Sachs, who was born in Glogau, Silesia, became a preacher at Prague in 1836, succeeding L. Zunz, and from 1844 was a preacher in Berlin, where he also served as dayyan at the bet din. He declined an invitation to become rabbi to the small but growing Orthodox congregation at Frankfort, which eventually chose S. R. Hirsch. A strong traditionalist, Sachs opposed the introduction of the organ - more for historical than halakhic reasons - although he consented to the omission of piyyutim from the synagogue service. His middle-of-the-road position earned him the suspicion and antagonism of the old-time Orthodox, while he disappointed the hopes of the Reformers (he threatened to resign when in 1860 the Berlin Jewish community planned to bury the Reform leader S. Holdheim in the "Rabbis' Row" of the cemetery). Sachs possessed a wide Jewish and general education, and was familiar with classics and Semitics and their modern philological-historical methodology no less than with Bible, Talmud, and particularly Midrash, as shown by his commentaries on the piyyutim. As a scholar, he was one of the leaders in the emerging Wissenschaft des Judentums. He worked on a German Bible translation with Zunz, contributing 15 books, including Psalms (1835), which appealed to his lyric-poetical nature. Sachs's major work was Religioese Poesie der Juden in Spanien (1845, 1901), which consisted of renderings of the poetry of the great medieval Spanish-Hebrew poets, as well as a historical survey. This influential work probably inspired Heinrich Heine's Hebraeische Melodien.

Of a more philological nature were Sachs's Beitraege zur Sprachund Altertumsforschung (2 vols., 1852–54), in which he treated the relationship between the classical world and that of the Talmud and Midrash. His Stimmen von Jordan und Euphrat (2 vols., 1853), 1891) is an anthology of aggadah. Sachs's edition of the mahzor in both the German and East German (Polish) rites, with translation and notes (9 vols., 1855 and many subsequent editions), was highly popular with German Jewry, as was his edition and translation of the siddur (1858 ff.). In an appendix to the mahzor (Be'er Mikha'el, published posthumously by A. A. Ehrlich) Sachs occasionally expressed criticism of W. Heidenheim, his great predecessor in this field. Sachs was an outstanding preacher, and two volumes of his sermons were published posthumously, Predigten (1867–69). A memorial volume was published on the 100th anniversary of his birth.

          
Paragraph 2    מוגה... מתורגם אשכנזית... על ידי יחיאל מיכם זקש...כמנהג פולין בעהמען מעהרען ואונגארן...
          
Reference
Description
   CD-EPI 0173626 (inc.)
        
Associated Images
3 Images (Click thumbnail to view full size image):
  Order   Image   Caption
  1   Click to view full size  
  
  2   Click to view full size  
  
  3   Click to view full size  
  
  
Listing Classification
Period
20th Century:    Checked
  
Location
Germany:    Checked
  
Subject
Liturgy:    Checked
  
Characteristic
Bindings:    Checked
Miniatures:    Checked
Language:    Hebrew, German
  
Manuscript Type
  
Kind of Judaica