02:27:05
R. Issachar Berman b. Naphtali ha-Kohen (commonly known as Berman Ashkenazi; 16th century), was born in Sczebrzeszyn, Poland, where he died. The statement in the Kore ha-Dorot that he died in Palestine and was buried in Hebron is incorrect. R. Issachar studied under R. Moses Isserles. In 1584 he completed the final recension of his Mattenot Kehunnah on the Midrash Rabbah. In this commentary, the author made a great effort to correct the text "for the mistakes and errors of the copyists are very many" (introd.). He collated numerous manuscripts of the Midrash and the Jerusalem Talmud; "I ordered the printers not to repeat the previous mistakes in the new book" (commentary to Five Scrolls, first edition, Cracow, 1587–88) and endeavored to arrive at the plain meaning of the Midrash (Eccl. R., no. 12). He looked for persons proficient in foreign languages such as Latin and Arabic to explain foreign words and reveals a knowledge of medicine and astronomy. He was eager to "fit the commentary to the words of the Midrash so that the explanation should correspond to the intention of the saying" (introd.). As a result of its brevity and clarity the Mattenot Kehunnah achieved considerable popularity and is included in almost every edition of the Midrash.
מתוך הקדמת המחבר: אמר יששכר בן לא"א נפתלי הכהן הנקרא בער מק"ק שעברשין היושבת בארץ רוסיאה... ראיתי... ללקט ולאסוף באמרים... ולסדרם דרך שערים דבר דבור על אופניו... סימן תורה לחוד וסימן תפלה לחוד ושערי תשובה ושערי צדקה... על סדר ה' חומשי תורה וסימני העמודים כאשר המה מצויינים בדפוס קרימונא [שי"ט-ש"ך]... עלו בידי לשבעה עשר שערים... עוד אודיע... באיזהו מקומות יבואו בהזוהר לשונות בלתי מורגלים בתרגום שלנו והוכרחתי להעתיקם על לשון הקדש ובמקום האפשר להניחו הנחתי ל' הזוהר על מקומו...
מעבר לשער דברי המוציא לאור, ר' אברהם ב"ר אליעזר כ"ץ, נכד המחבר.