00:15:22
R. Rivkes' fame rests upon his Be'er ha-Golah. At the request of Ephraim Bueno, "the distinguished doctor," and Jacob Castello, he corrected the edition of the Shulhan Arukh printed in Amsterdam, adding to it the sources and clarifying the reasons for conflicting opinions. The work (first published in the Amsterdam (1661–66) edition of the Shulhan Arukh) became an integral part of the Shulhan Arukh, appearing in all editions. R. Rivkes also wrote additions to the Shulhan Arukh and a commentary on the Mishnah, which were never published. In the sphere of Jew-gentile relations, R. Rivkes favored tolerance and mutual respect, condemning dishonesty toward non-Jews in commercial dealings and stressing the duty of Jews to respect Jews and gentiles alike, since Christians shared with Jews certain religious beliefs based upon the Bible. He was renowned for his personal piety and was called he-Hasid ("the pious"), an unusual appellation for that time. In his ethical testament he refers to his sons, Pethahiah, Joseph, and Judah, who died in his lifetime, and to his sister's son, R. David Lida, rabbi of Amsterdam. Rivkes was an ancestor of R. Elijah Gaon of Vilna, who was supported by a legacy established by him.
שני שערים לכל חלק. השער הראשון קצר, מצוייר, ובשוליו: "באמשטירדם". "באר הגולה" נדפס על הגליון, בשולי העמודים. מאת ר' משה רבקש נדפסו גם הקדמה בראש חלק א ודברי סיום בסוף החלקים א-ב. בהקדמה אומר ר' משה רבקש: "הרישומי' באותיות קטנות בפנים ובגליונות לידע מיד לאיזה דין ומקום שייך המ"מ (המראה מקום), וגם... לאיז' מקו' שייך הביאו[ר] שהוספתי או הגה שהגהתי... גם פי' המלו' אשר נדפסו כבר בש"ע דפוס ויניציא' והסכימו הגבירים [המו"לים] להכניסו בפנים ולעשות רושם כדמות כוכב... שמתי עיני עליו, וכל פי' זר ואינו מוסכם ממנו הסרתי והפי' האמתי במקומו העמדתי. ובכמה מקומות... העמדתי הפירוש מן הצד בגליון. ובתחלתו העמידו המדפיסים את מה שהוספתי בפנים גם כן [בסוגריים מרובעים] ולא לרצוני היה, ולא הוסיפו אח"כ לעשות כן". מכאן ייחסו בטעות חלק מביאור המילות לרמ"א. עיין: הרב יצחק נסים, ההגהות על שולחן ערוך, ספר רבי יוסף קארו, ירושלים תשכ"ט עמ' ע. בראש ההקדמה מספר ר' משה רבקש על התלאות שעברו עליו בימי הפורענות בשנים תי"ד-תט"ו, עד בואו לאמשטרדם. [חלק א]: אורח חיים. תכ"א-תכ"ב. [2],ג, ב-שך דף. בשער: לסדר והיה עקב וגומר ל'י'ש'ו'ע'ה' [תכ"א]. קולופון: תם ונשלם ... ביום כד לר"ח [לחודש] טבת ביום הראשון שנת תכ"ב. [חלק ב]: יורה דעה. בסדר וגא'לתי א'ת'כ'ם [תכ"ב]. שב [צ"ל: שם] דף. [חלק ג]: אבן העזר. בסדר נותן לפ'נ'י'כ'ם' ב'ר'כ'ה [תכ"ב]. [1],קצח,[1] דף. נשלם בדפוס ביום ה לפרשת בשלח תכ"ג. [חלק ד]: חושן המשפט. (תכ"ד). תפו דף. בשער: והודעת להם את' ה'דרך י'לכו בה' ו'את המעשה אשר יעשון [תכ"ו!]. קולופון: והיתה השלמת הספר ... הזה יום רביעי ט ימים לחדש תמוז שנת תכ"ד. בעמ' האחרון: שיר מאת ר' משה רבקש לסיום "המלאכה". פותח: רוב ברכות הלל והודאות לעושה בחסדו גדולות ונפלאות. אוצר השירה והפיוט, ד, עמ' 206, מס' 27. בטופס שראינו ראש חלק א פגום וחסרים ממנו דפים. ראינו דפים אחדים של הספר (באוסף פרטי), ובהם נוספו [2] דף עם "שמות המחברים בספר שלחן ערוך וקצת ראשי תיבות, אשר בחיבור באר הגולה נזכרים בקצרה, ובארוכה הם פה מבוארים". אין אנו יודעים אם דפים אלו צורפו לכל הטפסים והיכן מקומם בספר (העמוד האחרון של דפים אלו חלק). ההסכמות נמצאות בראש חלק א. כפי הנראה צורפו ההסכמות אחרי סיום ההדפסה של חלק זה, שהרי התאריך של כמה מהן מאוחר.
הסכמות: רבני אמשטרדם ר' יצחק אבוהב, ר' משה רפאל די אגילאר ור' יצחק נהר, י תמוז תכ"ב; ר' יצחק אייזק ב"ר שמעון דעקינגין, אמשטירדאם; ר' ברכיה ברך ב"ר יצחק אייזק אישפירא[!] איש קראקא; רבני ליוורנו: ר' מלאכי ב"ר דוד מונטיפוסקולי, ר' יוסף הלוי ור' דוד ישראל ב"ר אלעזר, כח אייר תכ"ד; ר' מנחם מענדל ב"ר יצחק אבי גדור' [באס], פראנקפורט, כד אב תכ"ב; ר' אברהם יהושע עשיל[!] ב"ר יעקב, קראקא, יט סיון תכ"ג; ר' אריה ליב ב"ר זכריה, ויאנה, ז תמוז תכ"ג; רבני ועד ארבע ארצות: ר' דוד ב"ר שמואל הלוי מלבוב, ר' משה ב"ר יצחק מלובלין, ר' יוסף ב"ר יקותיאל הלוי מפרעמסלא, ר' ישראל ב"ר נתן שפירא מקאליש, ר' נחמן ב"ר מאיר כ"ץ רפא פורט מדובנא ור' מרדכי ב"ר בנימין וואלף גינצבורג מחעלמא, יערסלב, טו אלול תכ"ג; ר' גרשון אשכנזי מניקלשפורג, וינא.