| Clever, rare and unusual manuscript haggadah written for a wedding by I. Heimanu. The cover has an attractive vignette and states below that it is the erste & leste Auflage (first and last edition). The text, written in a fine cursive hand, begins,
Gehalten an der Hochzeit
Von Herrn Henr[?] Holzer mit
Fraülein Hannchen [?] Memeyer
Am. 6 October 1796
Verfasst von Jacob Hermann
Held at the wedding
of Mr. Henr[?] Holzer with
Miss Hannchen [?] Memeyer
On October 6, 1976
Written by Jacob Hermann
Einjetzo [?] will ich den Seder geben
Wenns auch noch lang zu Pesah hin
Denn auf des Brautpaars Thun & Leben
Soll dieser Seder sich beziehn!
I wish now a to make a Seder
When it is still long to Pesah
Because for the bridal party . . . and live
For this Seder party itself to describe
Mannischtaner was thut auszeichnen
Denn diesen Tag vom ganzer Jahr?
Hier sehch frohe Gäste weilen
Und obenan ein junges Paar
Sonst sind wir froh, wenn’s Bier nicht sauer
Wenn’s statt Margarine gibt gute butter
Heut nehmen wir ein Wonneschauer
Champagner, Wein, & beste Futter
Sehte nir Speiskart, ihr werdet merken
The Ma Nishtana to distinguish
These days from the entire year
Here are four guests
And above a young couple
We are glad, the beer’s not sour
As it states, margarine gives good butter
|