|
| Title (English) |
|
Die Psalmen: Metrische Uebersetzung |
| Author |
|
[Psalms - First Ed.] Feodor Spanjer-Herford |
| City |
|
Braunschweig |
| Publisher |
|
C.A. Schwetschke und Sohn |
| Publication Date |
|
1896 |
| |
|
|
|
| Independent Item
|
|
This listing is an independent item not part of any collection
|
| |
|
|
|
Physical Description |
|
First edition. iv, 262 pp., 202:137 mm., light age and damp staining, stamps. A very good copy bound in modern half cloth boards, rubbed. |
| |
|
|
Detailed Description |
|
A German translation of the Psalms, done in verse. Critical notes are included beneath the text. The recital of the whole Book of Psalms is widespread, whether as an act of piety by saintly individuals, or by groups of unlearned people. Many tears were and continue to be shed during its recital - as it is considered a direct method of communication with the Creator. Jewish woman recite Psalms on a daily basis as a protection from all evil for their families and a remedy to all that wants. For this purpose "societies of reciters of psalms" (hevrot tehillim) were and continue to be formed, and in recent times a special society has been formed in Jerusalem whereby two separate groups recite the whole Book of Psalms daily at the Western Wall. The Psalms are included in their entirety in all large prayer books.
|
| |
|
|
Reference Description |
|
EJ |
| |
|
|
|
| 2 Images (Click thumbnail to view full size image): |
| |
Order |
|
Image |
|
Caption |
| |
1 |
|
 |
|
|
| |
| |
2 |
|
 |
|
|
| |
|