10:00:45


[Login]   
[Book List]  
 
Bidding Information
Lot #    19555
Auction End Date    1/8/2008 10:54:30 AM (mm/dd/yyyy)
          
Title Information
Title (English)    Siddur Shelosha
Title (Hebrew)    סידור שלושה העמודים
Author    [Liturgy - Kabbalah]
City    Hanover
Publisher    E. A. Telgener
Publication Date    1838
          
Collection Information
Independent Item    This listing is an independent item not part of any collection
          
Description Information
Physical
Description
   198:118 mm., age and use staining, many edges thumbed. A good copy loose in contemporary boards, rubbed.
          
Detailed
Description
   Ashkenazic and kabbalistic year round prayerbook with Judeo-German translation by R. Solomon Zalman b. Moses Raphael London (1661–1748), author, translator, and bookseller. R. London was born in Nowogrudok (Lithuania). Between 1709 and 1735 he published and sold books in Amsterdam, London, and Frankfort on the Main. He is best known for Kohelet Shelomo (1722), a devotional handbook which included occasional and domestic prayers and benedictions together with ritual laws and instructions both in Hebrew and Yiddish. It became popular in Western Europe and was reprinted many times, including later editions in which the Yiddish was replaced by German (cf. the Ger. ed. of 1919 (?) and that by A. Sulzbach, 1908). Kohelet Shelomo also contains a Passover Haggadah with R. Leone de Modena's commentary Zeli Esh. This Haggadah also appeared separately (1733) and was reprinted several times. Hinnukh Katan, a small Hebrew-Yiddish vocabulary, was added to some of the editions. R. London's Zokher ha-Berit (1714), which followed the same lines, detailed the ceremonies and laws of circumcision and redemption of the firstborn, with Yiddish translation. He also published a siddur, according to the German-Polish rite, under the title Tikkun Shelomo (1712, 1733, often reprinted), with Yiddish text added; it included the Tikkunei Shabbat of R. Isaac Luria. R. London prepared a number of ethical and halakhic compendia by various authors, providing a Yiddish translation. These included such works as Orhot Zaddikim (author unknown, 1735); R. Jonah Gerondi's (13th century) Iggeret ha-Teshuvah (1742); and R. Isaac b. Eliezer's (15th century) Sefer ha-Gan (1747).
          
Paragraph 2    עמוד הראשון עונג שבת, והוא תקון שלמה [תקוני שבת], שתיקן ... מו"ה יצחק לוריא ... עמוד השני, סדר תפלות מכל השנה כמנהג אשכנז ופולין, עם פרשיות ושיר היחוד. עמוד השלישי, כולל יוצרות וזולתות לכל שבת בשבתו כמנהג אשכנז ... הערויזגעגעבען על ידי שלמה בלאך.

[2], 58 דף; 304, 80 עמ'; [1], 282-196, [1] דף. 58 דף: תיקוני שבת, בערכית ר' שלמה בלאך, עם תרגום לגרמנית באותיות צו"ר. 304, 80 עמ': סידור כמנהג אשכנז. [1], 282-196, [1] דף: פיוטי היוצרות והזולתות לשבתות מיוחדות, עם תרגום לגרמנית באותיות צו"ר.

          
Reference
Description
   CD-EPI 0319675
        
Associated Images
3 Images (Click thumbnail to view full size image):
  Order   Image   Caption
  1   Click to view full size  
  
  2   Click to view full size  
  
  3   Click to view full size  
  
  
Listing Classification
Period
19th Century:    Checked
  
Location
Germany:    Checked
  
Subject
  
Kabbalah:    Checked
Liturgy:    Checked
  
Characteristic
Language:    Hebrew, Judeo-German
  
Manuscript Type
  
Kind of Judaica