Detailed Description |
|
This small format Talmud, printed for the use of students, is unique in that it was printed with Rashi and the Arukh, the latter in place of Tosafot. Apparently, most tractates of this edition lack title pages. The lengthy title page of Berakhot describes the tractates and the reasons for printing them in this manner. The importance of learning halakhot daily is stressed, for it assures one a portion in the world to come. Therefore, this Talmud is intended for both "the poor and wealthy, the young and youthful," so that they can acquire it easily without great expense. It also states:
Our purpose is to print the Talmud with Rashi's commentary, small in size but of great quality. We have omitted Tosafot, and in its place added the Arukh's commentary throughout the Talmud (and also source references for the laws of the Talmud in the codifiers, they who stand at the head of the masters in lawgiving, Maimonides, the Semag, and the Arbaah Turim, each and everyone with his mark): With references on the page to the great (Venetian) edition and very well annotated through the use of the Hokhmat Shelomo ....
Despite the assertion on the title page, the subject commentary was not printed in addition to the Arukh's brief explanation of terms. This shortened version is not printed throughout the Talmud nor is it applied consistently in all the tractates. Only five-percent of the terms explained in the Arukh are printed in Berakhot, while in other tractates they can be found at intervals only, and in most treatises are missing completely. Likewise, less than half of the source references for the Talmud and the codes are listed in Berakhot, and they too are missing from the majority of tractates.
Quires consist of only two leaves. The text is in two columns: the inner column the talmudic text, the outer column Rashi. The arrangement of the text of these tractates does not follow the standard (Venetian) foliation, which is noted in Seder Moed in the outer margin with large square letters, approximately where the page in the Venetian edition begins. The standard foliation is absent from most subsequent treatises. These volumes lack any other foliation. Megillah has forty-two leaves here in contrast to the standard foliation of thirty-two leaves.
There are minor variations between the volumes. In Megillah the first words are in large letters, larger for the text than for Rashi, and set slightly apart and to the right of the column. In Bava Kamma the first words in the tractate of both the text and Rashi are above their respective columns in large letters. In Zevavim the first words are not larger, but are distinctly spaced to the right while the first word in Rashi is also in square letters.
The source for the text of this Talmud was the large Cracow edition (1602-05). This is evident from the fact that all of the censors' omissions restored in the previous Cracow Talmud can be found here, while those entries that were not restored in that edition are also lacking in this one.
|
Reference Description |
|
Marvin J. Heller, Printing the Talmud: A History of the Earliest Printed Editions of the Talmud (Brooklyn, 1992), pp. 381-390; Raphael Nathan Nata Rabbinovicz, Maamar al Hadpasat ha-Talmud with Additions, ed. A. M. Habermann (Jerusalem, 1952), pp. 84-85; Printing the Talmud YU. |