13:51:31


[Login]   
[Book List]  
 
Bidding Information
Lot #    22886
Auction End Date    3/3/2009 10:47:30 AM (mm/dd/yyyy)
          
Title Information
Title (English)    Israels Gebete: uebersetzt und erlaeuter
Title (Hebrew)    סדור תפלות ישראל
Author    [Liturgy - First Ed.] R. Samson Raphael Hirsch
City    Frankfurt
Publisher    J. Kauffmann (H. L. Broenner)
Publication Date    1895
          
Collection Information
Independent Item    This listing is an independent item not part of any collection
          
Description Information
Physical
Description
   First edition. VI, 758 pp., 210:140 mm., usual age staining, nice margins. A good copy bound in the original boards, modern spine.
          
Detailed
Description
   A first edition Hebrew prayer book, translated into German and with commentary by R. Samson Raphael Hirsch.

R. Samson Raphael Hirsch (1808–1888) was a rabbi, writer, and foremost exponent of Orthodox Judaism in Germany in the 19th century. From the 19th century on, modern Jews repeatedly issued translations and adoptions of the siddur (Jewish prayer book). Hirsch too devoted a considerable part of his spiritual energy to the translation of and commentary on the biblical texts, including the Pentateuch (Der Pentateuch uebersetzt und erklaert, 1867–78), and the Book of Psalms (Psalmen uebersetztund erklaert, 1883). These translations of traditional texts paralleled those of Hirsch’s Liberal contemporaries, who like him responded to the fact that German Jewry could no longer cope with the Hebrew texts of the scriptures and the prayers, and who viewed the Bible and the prayer book as the two main foci of the Jewish heritage. At the same time, those translations clearly distinguish his attitude from theirs. While the Liberal prayer books reflected the view that synagogue worship should be reformed and should be held largely in German, Hirsch's translation aims to preserve and strengthen the traditional forms, which ought to be implemented entirely in Hebrew even when many of the congregants needed an aid in order to follow and understand it. The same is true for his Bible translation.

          
Paragraph 2    סידור כמנהג אשכנז המערבי. עברית עם תרגום ופירוש בגרמנית. תפילות לחול ולשבת, עמידות לשלוש רגלים, לראש השנה וליום כיפור. הטקסט של הסידור מבוסס על הסידור "שפת אמת" בעריכתו של ר' וולף היידנהיים. עם הקדמה (בגרמנית) מאת מנדל הירש
          
Reference
Description
   EJ; CD-EPI 0319793
        
Associated Images
2 Images (Click thumbnail to view full size image):
  Order   Image   Caption
  1   Click to view full size  
  
  2   Click to view full size  
  
  
Listing Classification
Period
19th Century:    Checked
  
Location
Germany:    Checked
  
Subject
Liturgy:    Checked
  
Characteristic
First Editions:    Checked
Language:    Hebrew, German
  
Manuscript Type
  
Kind of Judaica