14:42:27


[Login]   
[Book List]  
 
Bidding Information
Lot #    23157
Auction End Date    4/28/2009 10:33:00 AM (mm/dd/yyyy)
          
Title Information
Title (English)    Ketuvim Ahronim
Title (Hebrew)    כתובים אחרונים
Author    R. Solomon Plessner, ed.
City    Torun
Publisher    Damkravsky
Publication Date    1865
          
Collection Information
Independent Item    This listing is an independent item not part of any collection
          
Description Information
Physical
Description
   29 pp. octavo 193:125 mm., wide margins, usual age staining. A good copy bound in modern cloth boards.
          
Detailed
Description
   Selection of works dating to the time of the first and second Temples not included in the Bible (Sefarim Hizonim, external books) arranged and translated from the Greek and Aramaic by R. Samuel ben Solomon Plesner. It was brought to press by R. Jehiel Michael ben Nathan Friedlander. There is a forward from R. Friedlander and an introduction. The works included in this volume, described as part one on the title page, are Iggereet Yertmiahu, Sefer Barukh I, Sefer Baruch II, Tefillot Ezra, Shirat חמ"ו, Tefillat Menasheh, and Tehillim קנ"א.

There were controversies concerning the admission of various books into the biblical cannon. For example, the Book of Ezekiel, Solomon's three books (Proverbs, Ecclesiastes, Song of Solomon), and Esther. But no controversy arose concerning the Apocrypha: all were agreed that they were non-canonical. The opposition to Ezekiel was only temporary; owing to its contradictions of the Pentateuch, many wished to hide it away (that is, to prevent its use); but "Hananiah ben Hezekiah ben Garon spent three hundred jars of oil to release it." Others wished to prohibit its use because a child in school, having read the first chapter, made a picture of the "ḥashmal" (A. V., "color of amber") which then emitted flames; nevertheless, Hananiah championed it (Ḥag. 13a; Shab. 13b; Men. 45a). The opposition to Proverbs, because they contained contradictions, was very slight. For the same reason, it was contended that Ecclesiastes ought not to be read (Shab. 30b). Apparently the opponents belonged to the strict school of the Shammaites (Bacher, "Ag. Tan." i. 21). Others wished to prohibit the reading of Ecclesiastes on the ground that it expressed heretical ideas (Lev. R. xxviii., beginning, and elsewhere).

Among the works eliminated by the canonical process were, undoubtedly, on the one hand, many of the writings that maintained their place in the Alexandrian canon, having been brought to Egypt and translated from the original Hebrew or Aramaic, such as Baruch, Ecclus (Sirach), I Maccabees, Tobit and Judith; and, on the other hand, books like Jubilees, Psalms of Solomon, Assumption of Moses, and the Apocalypses of Enoch, Noah, Baruch, Ezra, and others. In some cases the critical tendency may have led only to the removal of what was rightly deemed to be later accretions, such as the additions to Daniel and Esther, while in regard to disputed writings, such as Canticles, Ecclesiastes, Esther, Ezekiel (and probably Daniel), the more liberal policy finally prevailed.

R. Salomon ben Leib Plessner was a German preacher and Bible commentator; born at Breslau April 23, 1797; died at Posen Aug. 28, 1883. Having lost his father when very young, R. Plessner had to support his mother and himself. He engaged in business, but found time to study Hebrew, rabbinics, and German, under Wessely's influence. At the age of seventeen R. Plessner began to study Wessely's Hebrew translation of the Apocrypha, resolving to continue the translation himself. He indeed published at Breslau in 1819 his Hebrew translation of the Apocryphal additions to the Book of Esther, under the title "Hosafah li-Megillat Ester," with a literary-historical introduction. At the same time he became known as an eloquent preacher. Many of his sermons were published, among them his funeral oration on the death of Abraham Tiktin, bearing the Hebrew title "Zeker Zaddik li-Berakah" (Breslau, 1821).

R. Plessner through his sermons was recognized as a warm defender of Orthodox Judaism, and on this account was congratulated by Akiba Eger, rabbi of Posen. Soon the conflict arose between the Orthodox and Reform Jews concerning the introduction of the organ into the synagogal services. Plessner naturally fought against the Reform leaders; and as they were the more powerful and began to persecute him, forbidding him through the police to deliver any sermon, he in 1823 settled at Festenberg, a small town in Silesia.

In 1830 R. Plessner removed to Berlin, where for a short time he was a teacher in the normal school. Although possessing all the knowledge necessary for an Orthodox rabbi, he persistently declined rabbinical office, preferring freedom of speech. He earned a livelihood by preaching every other Saturday in the Berlin bet ha-midrash, continuing at the same time his study of the Apocrypha. In 1832 his "Nozelim Min Lebanon" was published in Berlin. This work consisted of a Hebrew translation of a part of the Apocrypha, with an appendix, entitled "Duda'im," containing exegetical notes, verses in Hebrew and German, and sermons. The following year he was invited to dedicate the new synagogue at Bromberg, for which occasion he composed poems in Hebrew and in German, which were published under the title "Shirim la-Ḥanukkat Bet ha-Tefillah" (Berlin, 1834). In his sermons Plessner adopted the expressions of the most eminent Christian preachers, interspersing his sentences with verses of Schiller and Goethe, and rejecting the derashic or homiletic interpretation of the Bible. In 1834 he began to publish his sermons in yearly volumes under the general title "Belehrungen und Erbauungen" (2d ed. Berlin, 1840, under the title "Religiöse Vorträge"). In 1838 R. Plessner published his "Dat Mosheh wi-Yehudit," a catechism in twelve parts, preceded by an introduction, on the nature and history of Jewish religious instruction. His oratorical talent is particularly exhibited in his "Miḳra'e Ḳodesh" (Berlin, 1841), a collection of holy-day sermons for the years 1835 to 1839. A powerful party of antagonists worrying R. Plessner beyond endurance on account of his outspokenness, he left Berlin and settled at Posen (1843), where he was active as a preacher for forty years. In Posen R. Plessner preached chiefly at the Neuschul. During his residence in that city he published the following works: "Shay la-Mora" (Posen, 1846), poem in honor of Moses Montefiore; "Shire Zimrah" (Berlin, 1859), poems composed on the occasion of the completion of the publication of the Talmud by the Talmud society Ḥebrat Shas; "Shire Zimrah" (ib. 1865), Hebrew poems composed for the celebration of the one hundred find fiftieth anniversary of the foundation of the society of mohelim. After R. Plessner's death two collections of his sermons were published at Frankfort-on-the-Main: "Sabbathpredigten" (1884) and "Festpredigten" (1890).

          
Paragraph 2    ... מתורגמים המה מלשון יון וארמית ... [על-ידי] מו"ה שלמה פלעסנער נ"י מפאזען, בבחרותו העתיקו בספרו נוזלים מן לבנון [1833 Berlin]... קמתי... לגלות מעט ממצפוני ספרו... המביא לדפוס יחיאל מיכל בן... ר' נתן פרידלאנד... חלק א.

בלא ניקוד. עמ' 4: החלק הראשון הזה כולל מן הכתובים האלה שבעה, ואלה הם: אגרת ירמיה. ספר ברוך א. ספר ברוך ב. תפלת עזריה. שירת חמ"ו [חנניה מישאל ועזריה]. תפלת מנשה.

          
Reference
Description
   BE coph 715; JE; CD-EPI 0155096
        
Associated Images
2 Images (Click thumbnail to view full size image):
  Order   Image   Caption
  1   Click to view full size  
  
  2   Click to view full size  
  
  
Listing Classification
Period
19th Century:    Checked
  
Location
Germany:    Checked
  
Subject
Other:    Apocrypha
  
Characteristic
Language:    Hebrew
  
Manuscript Type
  
Kind of Judaica