13:54:39


[Login]   
[Book List]  
 
Bidding Information
Lot #    23957
Auction End Date    7/7/2009 10:40:00 AM (mm/dd/yyyy)
          
Title Information
Title (English)    Tractates Avodah Zarah & Tamid
Title (Hebrew)    îñëúåú òáåãä æøä åúîéã
Author    Gustavo Peringero
City    Altdorf
Publisher    Johannes Henricus Schönnerstadt
Publication Date    1680
          
Collection Information
Independent Item    This listing is an independent item not part of any collection
          
Description Information
Physical
Description
   [7], 78 pp. octavo 188:135 mm., nice margins, light age staining. A very good copy bound in modern half leather and marbled paper over boards.
          
Detailed
Description
   Mishnayot of tractates Avodah Zarah and Tamid in Hebrew with accompanying Latin translation and annotations by the Christian-Hebraist Gustavo Peringero (Gustav von Lilienbad Peringer, 1651-1705). The title page of this volume is, excepting a Hebrew header, entirely in Latin. It states that it is comprised of two codices, primarily about idolatry, and secondly about sacrifices in the time of the Temple. The title page is followed by a dedication to Dominae (Mistress) Ulricae Eleonorae, wife of Charles XI, a preface in Latin with occasional Hebrew, and then the text. Reading from left to right, the Mishnayot are in the left column, the integrated translation and glosses in the right column. Avodah Zarah concludes on p. 43 and Tamid begins immediately after on the following page. Peringero’s translation of Avodah Zarah was inserted by Wilhem Surenhusius (1666-1729) in his Versio Latina Mischnae (1698-1703).

Peringero, a student of Johann Christoph Wagenseil (1633–1705), was professor of Oriental languages at Upsala (1681-to 1695) and afterwards librarian at Stockholm. Charles XI, king of Sweden, who reputedly had an extraordinary interest in Jews and even more so in Karaites, sent Peringero to Poland to learn about the latter and perhaps to attempt to convert the Karaites to Christianity, for, as Graetz notes, they did not have “the accretion of traditions, and were said to bear great resemblance to the Protestants,” nor were they “entangled in the web of the Talmud. In addition to these tractates, Peringero also translated Abraham Zacuto’s Sefer Yuhasin, portions of Maimonides’ Mishneh Torah (Upsala, 1692), and several other works into Latin. He was also the author of Dissertatio de Tephillin sive Phylacteriis (Upsala, 1690).

          
Paragraph 2    òáøéú åìàèéðéú òîåãä îåì òîåãä.
          
Reference
Description
   Heller, 17th Century Hebrew Book; CD-EPI 0151114
        
Associated Images
4 Images (Click thumbnail to view full size image):
  Order   Image   Caption
  1   Click to view full size  
  
  2   Click to view full size  
  
  3   Click to view full size  
  
  4   Click to view full size  
  
  
Listing Classification
Period
17th Century:    Checked
  
Location
Germany:    Checked
  
Subject
Other:    Mishnah
  
Characteristic
First Editions:    Checked
Language:    Latin, Hebrew
  
Manuscript Type
  
Kind of Judaica