15:46:24


[Login]   
[Book List]  
 
Bidding Information
Lot #    24216
Auction End Date    7/7/2009 12:48:00 PM (mm/dd/yyyy)
          
Title Information
Title (English)    Kizzur Talmud Yerushalmi ve-Talmud Bavli
Title (Hebrew)    קצור תלמוד ירושלמי ותלמוד בבלי
Author    R. Ephraim Moses Pinner
City    Berlin
Publication Date    1831
          
Collection Information
Independent Item    This listing is an independent item not part of any collection
          
Description Information
Physical
Description
   xlviii, 132 pp. quarto 233:185 mm., light age and damp staining. A good copy bound in contemporary boards, rubbed.
          
Detailed
Description
   Abbreviated bi-lingual edition of both the Babylonian and Jerusalem Talmuds, prepared by R. Ephraim Moses ben Alexander Suss-Kind Pinner. There are facing Hebrew and German title pages, a dedication to David Friedlander, a German preface, Hebrew and German introductions, and the bi-lingual text with marginal translations of Aramaic terms terms into Hebrew and German. The text is followed by considerable scholarly addenda.

R. Ephraim Moses ben Alexander Suss-Kind Pinner, (c. 1800–1880), talmudist. Born in Pinne (district of Poznan), Pinner studied Talmud under Rabbi Jacob of Lissa. In 1831 he compiled an abbreviated form of the Talmud, Kizzur Talmud Yerushalmi ve-Talmud Bavli. Pinner is best known for his ambitious scheme to translate into German the whole of the Talmud; he enlisted the moral support of some prominent rabbis, including Rabbi Moses Sofer (Schreiber) of Pressburg, who eventually withdrew his name. It appears that Pinner maintained that Rabbi Nathan Marcus Adler of Hanover (later of London) had undertaken to translate the difficult tractates Eruvin and Yevamot under this scheme, but Adler denied the existence of such an arrangement. In 1842 Berakhot was published in Hebrew with German translation. Czar Nicholas I lent his name to the project, together with other notables. The volume was dedicated to the czar, who had shown an unusual interest in the translation of the Talmud before Pinner's venture – and not with the best of intentions. No further volume appeared. Samuel David Luzzatto criticized the work somewhat adversely in Kerem Hemed (2 (1836), 174–82).

Added t.p.: Compendium des Hierosolymitanischen und Babylonischen Thalmud. Ein Beitrag zur Geschichte der Israeliten und eine Probeschrift der zu erscheinenden deutschen Uebersetzung des ganzen Thalmud. Uebersetzt und erlaeutert von M. Pinner. Mit einer Vorrede von Iohann Ioachim Bellermann...

          
Paragraph 2    בלשון הקדש ובלשון אשכנזי... כולל (כל מאמרים הנמצאים בתלמוד ירושלמי ובבלי [תוספתא, ועוד], הנמשכים אל) ימי חיי ומעשה התנא... רבי שמעון בן יוחאי (הראיתי שנוי דבריהם וחלופיהם)... וההבדל... בין תלמוד בבלי לתלמוד ירושלמי. נאסף וחבר (לנסיון קודם העתקת כל התלמוד בבלי) מאתי אפרים משה ב"ר אלכסנדר פיננער... חלק א.

נדפס משמאל לימין. עברית וגרמנית, עמודה מול עמודה. ההערות והביאורים בגרמנית בלבד. כולל גם מבוא ("הצעה") עם סדר התנאים והאמוראים ורבנן סבוראי וחקירות על זהות המחברים של הספרי, ספרא, זוהר, ועוד; כללים על שמות הכינויים (רבנן, רבן, רבי, רב) ותולדות רבי שמעון בן יוחאי, בעברית ובגרמנית. לא נדפס יותר.

          
Reference
Description
   EJ; CD-EPI 0158097
        
Associated Images
2 Images (Click thumbnail to view full size image):
  Order   Image   Caption
  1   Click to view full size  
  
  2   Click to view full size  
  
  
Listing Classification
Period
19th Century:    Checked
  
Location
Germany:    Checked
  
Subject
Other:    Talmud
  
Characteristic
First Editions:    Checked
Language:    Hebrew, German
  
Manuscript Type
  
Kind of Judaica