Detailed Description |
|
Issue 1 of 2 of rare edition of this collection of Torah novellae printed in Shanghai during and immediately after World War II. Described as halakhic novellae, the first issue, dated 1944, has thirty-one novellae by different rabbis. Me’or Torah is important not only for the novellae included but also due its unusual conditions of publication, great rarity, and its unusual place in the history of Hebrew typography.
Before World War I the Jewish population numbered around 700, with 400 Sephardim of Baghdad origin, 250 Europeans, and 50 Americans. Most of them were engaged in commerce, while a few were in the diplomatic service and in medicine or teaching. Their number was substantially increased to around 25,000, first by Jews from Russia fleeing from the 1917 Revolution, then between 1932 and 1940 by refugees from Nazism in Germany and German occupied countries who found out that they could enter the free port of Shanghai without visas. The Japanese closed Shanghai to further immigration and after the outbreak of the Pacific war in December 1941 they deported to Shanghai most of the Jews living in Japan or in transit to other countries. Substantial aid was given locally, especially by Sir Victor Sassoon, Horace Kadoorie, and Paul Komor. Additional funds came from abroad. With the outbreak of the Pacific war, the position of all Jews became desperate. Most of them were kept in semi-internment under miserable conditions in the Hongkew district, subject to the whim of the Japanese occupation forces. They had great difficulty in finding employment, and most of their property was confiscated under one pretext or another. Almost all of them left Shanghai after World War II, largely with American help, for Israel, the United States, or other parts of the world. A few elderly people remained to live out their days under the Chinese Communists. Among those effected was the Mir yeshiva. The invasion of Poland in 1939 by Nazi Germany from the west and the Red Army from the east meant the yeshiva was unable to remain in Mir, which was now under Communist rule. Many of the foreign-born students left, but the bulk of the yeshiva relocated, first to Vilna, then temporarily in independent Lithuania, and then to Keidan, Lithuania. Not many months elapsed before Lithuania lost its independence to invading Soviet forces, and the future of the yeshiva was again in peril. The yeshiva was split into four sections: The "first division", under the leadership of Rabbi Chaim Leib Shmuelevitz as rosh yeshiva and Rabbi Yechezkel Levenstein as mashgiach, relocated to Krakinova; the other three divisions went to the three small towns of Ramigola, Shat and Krak.
Apart from J.J. Sulaiman's Kunteres Seder ha-Dorot (1921), the main period of Hebrew printing in Shanghai was during World War II and immediately after (1940–46), when remnants of Lithuanian yeshivot (Mir, Slobodka), as well as Lubavitch Hasidim, found refuge in Shanghai and printed – mostly photostatically – rabbinic, ethical, and hasidic works in limited editions for their own use. To the 80 items enumerated by Z. Harkavy (in Ha-Sefer, no. 9, 1961, 52–3; Hashlamot le-Mafte'ah ha-Maftehot (by S. Shunami, 1966), 3–4) have to be added – at least – the above work by J.J. Sulaiman and S. Elberg's Akedat Treblinka (Yid., 1946). Hebrew newspapers were printed in Shanghai as early as 1904. |
| Paragraph 2 |
|
קובץ לחדושי תורה בעניני הלכה (העריכה ע"י הרב אפרים מרדכי גינזבורג. חבר המערכת ומזכירה הרב אבא זיונץ)... יוצא לאור ע"י ועד "מאור תורה"... חוברת א -ב.
חוברת א ראינו בצילום. שמות העורכים בסוף חוברת ב. יצא לאור על ידי תלמידי ישיבת מיר, שגלו לשנגהי. בסוף חוברת ב: עם סגירת החוברת הנוחכית מסתיימת גם תקופה מיוחדה בחיי קהל תופשי התורה אשר בשנגהאי. חלק הגון מהם עברו לקנדה ואמריקה, והשאר עומדים הכן לצאת את העיר". חוברת א: אלול תש"ד. [4], מ, [1] עמ'. חוברת ב: מנחם-אב תש"ו. [2], מג-סב, [1] עמ'. שער-מעטפת. |