17:30:33
Trilingual dictionary, Hebrew, English , and Spanish by a descendant of Maranos. The final chapter contains a discussion by the author with his son, Chaim Moreira, on the tenets of the Jewish religion and faith therein.
States the author: “I have with great precision pointed the Hebrew, so that by its explanation in English and Spanish, they will improve the Holy Language, comprehend its true meaning, and increase in the knowledge of G-d’s holy word, whereas at present that is not the case with many that read Hebrew”.
The book bears the Haskamah (encomium) of R. Moses Cohen de Azevedo (c 1720-1784) Haham of the Spanish and Portuguese congregation of London, who writes that the book will be of great utility and benefit to students in their to master the Holy tongue.
מילון, עברית, אנגלית וספרדית. שערים נוספים:
Khehilth Yahakob, siendo un Vocabulario de las palabras de la lengua hebrea ... cuidado y compuesto por el autor. Jacob Rodrigues Moreira. מההקדמה: "ראיתי לנקדו בנקודות ... ומקודם חברתי אותו בלשון עברי וספרדי עד שנלוה אלי ... הבן יקיר לי ... חיים מוריירא, לבלר מפורסם, והעתיקן ללשון אינגליז ... זה החיבור בשלש לשונות ... וחילקתי אותו לשמנה וחמשים פרקים ... וכל פרק ופרק יגיד ענינו בפני עצמו ... ופרק נח ... ויכוח מדברים שמביאים לאדם ליראת שמים".