Physical Description |
|
First Jerusalem edition. Volume 1 of 2. [5], 4-20, 25-97; 62; 41-68 ff., 190:142 mm., old hands, wide margins, light age and damp staining. A very good set bound in the original full brown morocco over boards, rubbed. |
Detailed Description |
|
Liturgy for the Festive Holidays following the rites of Sephardim. Includes the first announcement of the Damascus Blood Libel with recognition of Sir Moses Montefiore for his efforts on behalf of the accused in the approbation of R. Jacob Entebi. The press was financed by Sir Moses & Lady Judith Montefiore.
Israel Bak (1797–1874) was born in Berdichev, Ukraine, into a family of printers. He owned a Jewish press in Berdichev, printing about 30 books between 1815 and 1821 when the press closed down. In 1831 he emigrated to Erez Israel and settled in Safed. There he renewed the tradition of printing Hebrew works, which came to an end with the peasant revolt against Muhammad Ali in 1834. After the Safed earthquake in 1837 and the Druze revolt in 1838, during which his farm and printing press were destroyed, he moved to Jerusalem. In 1841 he established the first - and for 22 years, the only - Jewish printing press in Jerusalem. The press was financed by Sir Moses & Lady Judith Montefiore and their names appear in all Bak imprints, often a full page dedication. One hundred and thirty books were printed on it, making it an important cultural factor in Jerusalem. |
| Paragraph 2 |
|
... התפילות של שלש רגלים (כמנהג ק"ק ספרדים)... חלק א-ב.
הסכמות: ר' חיים אברהם גאגין, ירושלים, כה טבת תר"ד; - א ר' יעקב ענתבי, אב"ד דמשק, ירושלים, תר"ד (המספר על עזרתו של משה מונטיפיורי לנאשמים בדמשק בשנת ת"ר, שגם הכותב היה אחד מהם, ועל עזרתו של מונטיפיורי להקמת הדפוס בירושלים). - א
חלק א: (לפסח ולשבועות) וכל סדר הקריאי מועד של ליל שביעי של פסח וליל חג השבועות... והוספנו בו דברים יקרים (ותפלות הנהוגות מספר הח"י [החמדת ימים]). בשנת ת'ד'ר' [תר"ד]. [5], ד-כ,כה-צז; סב; מא-סח דף. שני שערים. דף [4-3]: הקדמות המדפיס. מספר על הרס הדפוס שהקים בצפת, פעולתו בשעת עלילת דמשק ועזרתו של מונטיפיורי (בסוף שיר לכבוד מונטיפיורי). דף [5,א]: שיר מאת המגיה [זאב וואלף] וואלפינזאהן, "איש ירושלים". פותח: כסף מזוקק שבעתים גם אם סיגים בו ימצא. עם הכתובות מאת ר' ישראל נאג'ארה ור' דוד פארדו. התפלה "ברכה למלך או לשררה" (בתפילת פסח, דף נא,ב) נדפסה בשלוש צורות. ברוב הטפסים לא נזכר שמו של השליט (נדפס: "שולטן פלוני"). יש שנדפס: "שולטן עבדול מאג'יד", והצורה השלישית: "גברתנו... המלכה ויקטוריא" (ובהמשך נדפסה ברכת "מי שברך" בעברית ובאנגלית). עיין: ש' הלוי, ספרי ירושלים הראשונים, ירושלים תשל"ו, עמ' 12.
לק ב: (לסוכות) וקריאי מועד ליל הושענא רבא... תפלות להקפות...מרב...חיים יוסף דוד אזולאי... פי' על הושענות (מפירוש הרב רבי שמעון בר צמח המכונה דוראן). כי בסכות הושבתי את ב'נ'י' י'ש'ר'א'ל' [תר"ג]. [2], ה-טז, כא-קח; עז דף. דף קח,ב: שיר מאת המגיה. פותח: ועתה אנוש כערכי. בעמ' האחרון: שיר. פותח: יה רבון עלם קשוב אמרי. בראשי החרוזים: ישראל מדפיס [ב"ק]. לית). |