19:09:38
בשער כל חלק: תקפ"ח. דף [4-3] בראש חלק [ז]: כאשר הואיל... המדפיס... להדפיס... המחזור עם העתקה אשכנזית פעם רביעית, כאשר נדפס ראשונה בתמונה שמינית - העלה במלאכת אבותיו הנודעה בשנת תקכ"ח... קם והתעודד לצרף אליו תרגום אשכנזי אחר, עם באור... אשר רובו הועתק מאת בעלי המתרגמים הנאמרים (ר' בנימין וואלף היידנהיים... כ"ה דוד אטטענזאססער והחכם כ"ה שלום הכהן... ובתרגומי הכתובים והפרשיות והמגלות... צרפנו תרגום הרמבמ"ן [ר' משה בן מנחם מענדעלסזאהן])... חקרנו אחרי סדורים ישנים... וכתבי יד קדמונים... לזכותו משגיאות... וכן כל הדינים, המנהגים... הוצגו בשקידה... ע"פ ספרי ש"ע ופוסקים... דברי המסדר והמגיה... גבריאל ב"ה אייזק פאלק... תמוז ה' תקפ"ט ליצירה. הבאור והתרגום לגוף המחזור הוא של היידנהיים בשינויים קלים ובהשמטת המבואות.