23:27:59


[Login]   
[Book List]  
 
Bidding Information
Lot #    7173
Auction End Date    4/27/2004 11:50:00 AM (mm/dd/yyyy)
          
Title Information
Title (English)    Ben ha-Melekh ve-ha-Nazir
Title (Hebrew)    בן המלך והנזיר
Author    R. Abraham b. Shmuel ibn Hasdai
City    Wandsbeck
Publisher    Israel b. Avraham
Publication Date    1727
          
Collection Information
Independent Item    This listing is an independent item not part of any collection
          
Description Information
Physical
Description
   [4], 102, 101-104, 10 ff., 129:80 mm., light browning. A very good copy bound in contemporary boards, rubbed.
          
Paragraph 1   
          
Detailed
Description
   Ben ha-Melekh ve-ha-Nazir ("The Son of the King and the Nazirite,") was reprinted in many editions, the last one with vocalization and annotations by A. M. Habermann, (1950), a translation and adaptation of an Arabic text of Barlaam and Josaphat, which is a romance about the youth of Buddha. The romance evolved from an Indian tale which, during the Middle Ages, was translated into Greek (under the title Barlaam and Josaphat—the first version known in Western Europe) and Oriental and European languages. Ibn Hasdai's adaptation was written in maqama form and became a well-known work in medieval times. It was translated into a number of languages. Published by R. Moshe Hagiz.

R. Abraham b. Shmuel ibn Hasdai ha-levi (early 13th century), was one of Maimonides' staunchest adherents, he corresponded with Judah ibn Alfakhar and Meir ha-Levi Abulafia to convince them to retract their opposition to Guide of the Perplexed. Together with his brother Judah, he addressed a letter to the Jews of Castile, Aragon, Navarre, and Leon denouncing the zealotry of the opponents of Maimonides. He also defended R. David Kimhi who had been violently criticized because he supported Maimonides. Ibn Hasdai translated important scholarly works from Arabic into Hebrew: Moznei Zedek ("Scales of Justice," ed. by J. Goldenthal, 1834–39), from the Arabic original Mizan al-'Amal by the Muslim philosopher Algazali; Sefer ha-Tappu'ah ("The Book of the Apple," in Likkutei ha-Pardes, Venice, 1519, etc.), attributed to Aristotle; Sefer ha-Yesodot ("The Book of the Elements," ed. by S. Fried, 1900), by Isaac b. Solomon Israeli. Ibn Hasdai also translated Maimonides' Sefer ha-Mitzvot ("The Book of Precepts") and Iggeret Teiman ("Letter to Yemen") of which only fragments are extant.

          
Paragraph 2    ההסכמות ניתנו לר' יואל ב"ר פייבש, שהוציא את הספר. דף ב-ג: "אלה הדברים אשר דבר משה", ר' משה חאגיז. י דף: "משיחת חולין של תלמידי חכמים ... אשר אסף חכם אחד [ר' משה חאגיז] מפי חכמי הפילוסופים וספריהם". יש טפסים שהקונטרס אינו מצורף להם. על הוצאה זו עיין: א"מ הברמן, משיחת חולין של תלמידי חכמים לרבי משה חגיז, סיני, תש"ח, עמ' פז-פח; מ' בניהו, ספרים שחברם ר' משה חאג'יז וספרים שהוציא לאור, עלי ספר, ג, תשל"ז, עמ' 109.
          
Reference
Description
   CD-EPI 0106160; Vinograd, Wandsbeck 10, 13; EJ
        
Associated Images
2 Images (Click thumbnail to view full size image):
  Order   Image   Caption
  1   Click to view full size  
  
  2   Click to view full size  
  
  
Listing Classification
Period
  
18th Century:    Checked
  
Location
Holland:    Checked
  
Subject
Other:    Morals
  
Characteristic
Miniatures:    Checked
Language:    Hebrew
  
Manuscript Type
  
Kind of Judaica