00:43:59


[Login]   
[Book List]  
 
Bidding Information
Lot #    7881
Auction End Date    8/17/2004 3:58:00 PM (mm/dd/yyyy)
          
Title Information
Title (English)    Eizo Halahot
Title (Hebrew)    איזה הלכות מיד החזקה
Author    [Reform?] R. Moses b. Maimon (Rambam)
City    Peterburg
Publisher    Ministerium der Volksaufklaerung
Publication Date    1850-52
          
Collection Information
Independent Item    This listing is an independent item not part of any collection
          
Description Information
Physical
Description
   Only edition. Six volumes, 185:122 mm., light age staining, stamps on several ff. A very good copy bound in modern half leather and cloth boards, tooled in gilt.
          
Detailed
Description
   Selections of the Rambam with German translation and several commentaries printed by the Russian government for use by students in the state sponsored schools for Jewish children. Friedberg attributes the German translation to Menahem Lilienthal.

Max Lilienthal (Menahem; 1815–1882), educator, author, and rabbi. Born in Munich, Bavaria, Lilienthal completed his studies at the university of his native town, and in 1839, on the recommendation of Ludwig Philippson, was appointed director of the Jewish school of Riga. He succeeded in this position, and also became known for the sermons which he delivered in German at the Riga synagogue (published as Predigten in der Synagoge zu Riga, 1841). He formed a friendship with the Russian minister of education S. S. Uvarov, to whom he dedicated the above work. In 1841, on the recommendation of Uvarov, the czarist government invited Lilienthal to draw up a project for the establishment of state schools for Jews providing a European-type education. Lilienthal set out upon his task by attempting to persuade the community leaders in the Pale of Settlement to accept the project. His mission encountered opposition and mistrust among Jews there. Orthodox circles, and particularly the Hasidim, considered the project an attempt by the government to destroy traditional Jewish education, and possibly even to convert the Jews, while the maskilim also expressed misgivings. Lilienthal's meetings with the representatives of the Jews of Vilna, one of the main centers of Russian Jewry, ended in failure. His attempts to issue threats in the name of the government (it is not clear whether he was authorized to do so) aroused revulsion, while his strategy of contacting the representatives of the Orthodox and Hasidim and ignoring the maskilim alienated the latter from him. The publication of his proposals to invite teachers from Germany for the projected schools was a cause of further mistrust. In Minsk Lilienthal found open hostility accompanied by personal abuse. His reaction, in 1842, was an appeal to Uvarov to enforce "educational reform" on the Jews through a series of laws. The minister of education refused to do so, but by means of a decree (June 22, 1842) he hinted to the Jews that the czar himself was in favor of the reform. In order to sever the connection between the projected "reforms" and the personality of Lilienthal, Uvarov appointed a commission composed of Jewish personalities to study the proposals. Lilienthal was called upon to undertake an extensive journey through the Jewish centers to assess public opinion and guide it in the desired direction. Having learned from his previous experiences, Lilienthal on this occasion did not repeat his former suggestions, such as the employment of teachers from abroad and the imposition of a tax on the melammedim (Heder teachers), and succeeded in winning sympathy. However, his tactics in seeking an alliance with the Orthodox against the maskilim once more led to his failure. Lilienthal's appeal in Maggid Yeshu'ah (Vilna, 1842) brought a sharp retort from Mordecai Aaron Guenzburg in the pamphlet Maggid Emet (Leipzig, 1843). The Commission for the Education of the Jews completed its task in 1843, and in 1844 a law for the establishment of state schools for the Jews was issued. In 1844, however, at the height of his success, Lilienthal had to leave Russia secretly. It appears that he had become convinced that intentions of the czarist government were insincere and that it was scheming to exploit the network of schools as an instrument for eventual conversion to Christianity. The government's demand to exclude the study of Talmud from the curriculum marked the turning point in his outlook. Additionally, the law for the establishment of the schools was accompanied by other anti-Jewish laws in various spheres.

In 1845 Lilienthal emigrated to the United States, settling in New York City where he conducted a private boarding school for a few years. In 1849 he became rabbi of a short-lived union of the city's German congregations and directed their day schools. From 1855 until his death Lilienthal was rabbi of the important Bene Israel congregation of Cincinnati, which he led in the direction of moderate Reform. As a civic leader in his city on friendly terms with its Christian clergy, he was a member of its board of education (1860–69) and a trustee of the University of Cincinnati from 1872 until his death. He was perhaps the leading Jewish exponent in his day of the rigorous exclusion of all religious teaching from the public schools. Lilienthal actively cooperated with his fellow townsman Isaac Mayer Wise in promoting Reform Judaism throughout the West, and was the publisher of The Sabbath Visitor from 1874, founder of the scholarly Rabbinical Literary Association, and taught at Hebrew Union College from its opening in 1875. In 1857 he published Freiheit, Fruehling und Liebe, a collection of poems.

          
Paragraph 2    לאדוננו... הרמב"ם ([עם תרגום גרמני ועם] מגדל עוז... כסף משנה... יצא לאור על פי פקודת הממשלה... ללמד בני ישראל תורה ודרך ארץ)... (חלק א-[ה]).

לחלקים א-ד שני שערים, שער כללי, הנ"ל, ושער מיוחד לאותו חלק. בשולי השערים הללו: דפוס קארל קראי'. גם לתרגום הגרמני שבחלקים א-ד שני שערים, כללי ומיוחד. השער הכללי: Auszuege aus dem Buche Yad-Haghasakka... Handbuch der Religion. Nach dem Thalmud zusammengestellt von Rabbi Moscheh-ben-Maimon... und nach dem Gutachten der Gelehrten und Rabbinen... herausgegeben... Buchdruckerei der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften.

לפי פרידברג (עמ' 700, מס' 4169), המתרגם הוא מנחם ליליענטהאל. בהמשך השער הכללי העברי: נדפס על פי שו"ת [שאלות ותשובות] רבנינו וסופרינו הרב ר' ישראל גארדאן, הרב ר' זלמן זאב מ"ץ ומ"מ, הרב ר' חיים נחמן פרנס והרב ר' אברהם [דוד] יודל שטראשין מק"ק ווילנא; הרב המנוח ר"י [יצחק] דוואלאשנא, הרב רי"ז [יקותיאל זוסיל] ראפפאפארט והרב רי"מ [ישראל מיכל] ישורון מק"ק מינסק; הרב ר' מנחם [מנדל שניאורסון] נ"י דליובאוויטש, הרב ר"י [ישראל] האלפערין דק"ק ברדיטשוב, והרב רי"ב [יצחק בר] לעווינזאהן דק"ק קרעמענעץ, הרב רצ"ה [צבי הירש] קאצענעללענבאגען מווילנא, והרב הדאקטאר ר' אברהם ניימאנן מ"מ דק"ק ריגא. שער גרמני לחלק ה: Die Anzahl der Gebote nach Maimonides, und der inhalt des Yad-Haghasakkah... Buchdruckerei der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften 1852.

"הערות להרמב"ם" שבחלק א ו"כבוד מלכות" שבחלק ג, עם התרגום הגרמני, חזרו ונדפסו בשם "שני פרקים", פעטרבורג תרי"ב.

חלק א: ספר יסודי התורה (מדע) וספר אהבה. ללמד... בתי הספר ממדרגה השנית, במחלקה הראשונה. (1850). [10], 632, [4]; 62; [8] 96 ;524 עמ'. 62 עמ': הערות להרמב"ם. כולל: [1] בקורת כללית ע"פ ד"ת [על פי דין תורה] בכבוד ומשפט העמים אשר בזמננו, להרב... [בנימין זאב] היידענהיים זצ"ל (עמ' 26-1). [2]: דברי הרבנים דק"ק ווילנא. חתום [שלמה] זלמן זאב בהרב [ר' יחזקאל פייביל] מ"מ דמתא (עמ' 32-27). [3]: קצור מכתב הרב... ר' יחיאל העליר רב דק"ק וואלקאוויסק נ"י להרב... ר' א"ד שטר' [אברהם דוד שטראשון] בק"ק ווילנא (עמ' 33-62). 96 עמ': תרגום גרמני של 62 העמ' הנ"ל.

חלק ב: ספר זמנים והלכות מתנות עניים. ללמד... בבתי הספר ממדרגה השניה, במחלקה השנית. (1850). [3], 602, [2]; [3], 604 עמ'.

חלק ג, חוברת א:: הלכות סנהדרין וספר נזיקין והלכות מלכים (Dritte Classe). (1850). [5] 194. [1], 338-195, [1], 521-339; [2], 8; [8], 268, [3], 362-270, [2], 11 ,467-364 עמ'. "הלכות מלכים" לא נדפסו. 8 עמ': "כבוד מלכות", בדבר החוב המוטל עלינו לאהוב ולכבד את הקיסר ... בכל לב ובכל נפש [מאת אברהם אריה ליב מאנדלשטאם]. תרגום גרמני לפרק זה ב-11 העמ' האחרונים.

חלק ד: הלכות מאכלות אסורות שחיטה ואבל, וספר קנין וספר משפטים. (1852). [2], 515, [4]; [3], 256, [6], 542-259, [2]; [3], -517 16 ;953; [12]; [4], 1026-546 עמ'. fuer die hoeheren Klassen bestimmt חלק ד נחלק לשני כרכים, שבראש כל אחד מהם נדפסו אותם השערים, העברי והגרמני. "הערה לדיני ממונות" שבסוף הכרך הראשון חזרה ונדפסה בראש הכרך השני. עמ' 953-923: הלכות ממרים (בעברית בלבד). 16 עמ': הערות להרמב"ם.

[חלק ה]: מנין המצות להרמב"ם ז"ל וסדר ההלכות ליד החזקה... הוספה על איזה הלכות מחבור הנ"ל. תרי"ג. [1], 66; [2], 112 עמ'.

          
Reference
Description
   CD-EPI 0179085
        
Associated Images
3 Images (Click thumbnail to view full size image):
  Order   Image   Caption
  1   Click to view full size  
  
  2   Click to view full size  
  
  3   Click to view full size  
  
  
Listing Classification
Period
19th Century:    Checked
  
Location
Germany:    Checked
Russia-Poland:    Checked
  
Subject
Children’s Literature:    Checked
Halacha:    Checked
Reform:    Checked
Other:    Haskalah
  
Characteristic
First Editions:    Checked
Parchment or vellum:    Checked
Language:    Hebrew, German,
  
Manuscript Type
  
Kind of Judaica