00:02:37
Both works were initially intended for youthful students and for educated laymen not fully versed in rabbinic literature who, in attempting to determine Jewish law, found themselves unable to grapple with the intricacies of the Shulhan Arukh and with its maze of conflicting opinions. In these works, R. Danzig shows himself possessed of considerable pedagogical talent. He arranges the laws methodically, defines his terms lucidly and precisely, presents the various views and their sources, and renders his own decisions and his reasons for them - all in clear, simple language. The pleasant tenor of his writing, which is suffused with unquestioning faith and true piety, contributed largely toward the acceptance of his works.
Hayyei Adam appeared in almost a hundred editions. Groups called "Hevrot Hayyei Adam" were formed in several communities for the regular study of the code. R. Danzig's merits as a codifier were recognized also by renowned rabbis and codifiers, who gave due consideration to his decisions. His books include much of historical interest with regard to the daily life of Lithuanian Jewry in his generation.
R. Menahem Azariah of Fano(1548–1620), Italian rabbi and kabbalist. The scion of a wealthy family and a prolific author, he was a recognized authority on rabbinic law and the foremost exponent in the West of the kabbalistic system of R. Moses Cordovero. Under the influence of R. Israel Sarug, who during his stay in Italy spread the knowledge of the mystical system of R. Isaac Luria, R. Menahem Azariah became an admirer of the latter, though without departing from the system of R. Moses Cordovero. A pupil of R. Ishmael Hanina of Valmontone in Ferrara, he was active in Ferrara, Venice, Reggio, and Mantua. Together with his brothers he aided the victims of the earthquake of 1570. He was a patron of Jewish learning, contributing funds for the publication of such works as R. Cordovero's Pardes Rimmonim (Salonika, 1584) and R. Joseph Caro's commentary Kesef Mishneh (Venice, 1574–76) on Maimonides' Code.
מתוך ההקדמה: הפירוש הלז לא כולו מעצמי רק משני אריות (רבותי... ר' יהודה ליב בן... ר' שמואל ז"ל... ושמע מפיו מ"ו... ר' אריה ליב... מלעמבורג)... ואני... עשיתי רק... מעוט... על-פי קראקא ת', עם השיר.
הסכמות: ר' מנחם מענדל ב"ר יצחק ר' אביגדורש [באס], ורנקבורט, כו אייר ת"ח; ר' יעקב ב"ר אורי הכהן שיף, ורנקבורט, במדבר ת"ח; ר' מתתי' ב"ר יעקב הלוי, שהיה אב"ד בק"ק מגנצא [ועתה] אחד מבני הישיבה מק"ק פרנקבורט; ר' עזריאל ב"ר יצחק ברילן מורנקפורט; ר' יהודא חיים ב"ר יעקב אחד מבני הישיבה, [פרנקבורט]; ר' נתן ב"ר יצחק יעקב בון, אב"ד מגנצא, עלפלד, יד סיון ת"ח; ר' נפתלי ב"ר אהרן מרדכי שנייטיך, ורידבורק; ר' יודא ב"ר שמואל רויטלינג מילר, בינג, יח סיון ת"ח; ר' שאול לוי מורטירה, אמשטרדאם; ר' יהודא ליב ב"ר אברהם דוד אליעזר היילפרון שהיה אב"ד בק"ק הע,נא, ורנקפורט, יב סיון ת"ח; ר' אברהם דפונשיקה, המבורגו; ר' דוד ב"ר יוסף פרדו, אמשטרדאם, ויצא ת"ט; ר' מנשה בן ישראל, אמשטרדאם; ר' יצחק אייזק ב"ר יהושע מעמריך, שהיה אב"ד בק"ק אמשטרדאם; ר' אברהם ב"ר יהושע מווירמיישא, אמשטרדם.