23:03:34


[Login]   
[Book List]  
 
Bidding Information
Lot #    9187
Auction End Date    2/15/2005 10:06:00 AM (mm/dd/yyyy)
          
Title Information
Title (English)    Mesehet Avot de-Rabbi Natan
Title (Hebrew)    מסכת אבות דרבי נתן
Author    [Avot - First Ed.] R. Eliezer Lippman of Zamosc
City    Zholkva
Publisher    Aaron b. Hayyim David Segal
Publication Date    1723
          
Collection Information
Independent Item    This listing is an independent item not part of any collection
          
Description Information
Physical
Description
   First edition of commentary. [2], 28 ff., 318:197 mm., wide margins, light age staining. A very good copy bound in modern cloth boards.
          
Paragraph 1    The R. Solomon b. Joel Dubno copy with his signature on title. R. Dubno (1738–1813) took his name from his birthplace in the Ukraine and studied in Lemberg (Lvov) under Solomon b. Moses Chelm, whose Sha'arei Ne'imah on the masoretic accents he published in 1776 with annotations and an introductory poem (also appended to some editions of Judah Leib Ben-Ze'ev's Talmud Leshon Ivri, 1886). From 1767 to 1772 he lived and studied in Amsterdam and then in Berlin, where he was engaged by Moses Mendelssohn as private tutor for his son Joseph. On Dubno's suggestion Mendelssohn undertook his famous German translation of the Bible and Hebrew commentary, known as the Biur. For that work Dubno prepared the prospectus with a lengthy introduction, Alim li-Terufah (1778), and contributed the commentary on Genesis (except ch. 1) and part of Exodus as well as annotations to the Masorah of Genesis and Exodus, Tikkun Soferim. Dubno, however, left Berlin in 1781 for Vilna before the Biur on the Pentateuch, Netivot ha-Shalom, appeared in 1783. He had been prompted, apparently, by his friends in Russia, such as Zalman Volozkin who disapproved of his association with Mendelssohn and his circle, and who encouraged him to write his own Bible commentary. Nevertheless, Mendelssohn paid generous tribute to Dubno's work in his introduction to the Biur. In 1786 he returned to Germany and finally to Amsterdam, where he lived in penury, though he possessed a valuable library of over 2,000 books, some of them very rare, and over 100 manuscripts, for which he prepared a catalog, Reshimah (1814). In Amsterdam he published a commentary on the Masorah of the whole Pentateuch, Tikkun Soferim (1803). Dubno also wrote a good deal of Hebrew poetry, e.g., Yuval ve-Na'aman (n. d.); Evel Yahid (1776), a eulogy on the death of Jacob Emden; and Kol Simhah (1780), in honor of the wedding of Simhah Bunim b. Daniel Jaffe (Itzig). He published M. H. Luzzatto's drama La-Yesharim Tehillah (1780 or 1799) with an introduction and wrote a preface, interspersed with poetry, to Heidenheim's edition of the Shavuot mahzor (1805). Dubno also wrote a geography of Palestine, Kunteres Aharon (Berlin, n.d.).
          
Detailed
Description
   With the commentary of R. Eliezer Lippman b. Menahem Manli of Zamosc.

Avot de-Rabbi Natan (The Fathers according to Rabbi Nathan), one of the so-called extra-canonical minor tractates of the Talmud, generally printed at the end of the fourth division Nezikin, of the Babylonian Talmud. Avot de-Rabbi Nathan is clearly a commentary, that is, a kind of Talmud on treatise Avot. To be precise, in its 41 chapters, Avot de-Rabbi Nathan is a commentary on an early form of the Mishnah Avot, before that treatise was finally edited by R. Judah ha-Nasi and his successors. It is even possible that Avot de-Rabbi Nathan is so called, because it was organized as a commentary on a recension of Avot prepared by the Babylonian R. Nathan who was an older contemporary of R. Judah ha-Nasi. The Avot underlying Avot de-Rabbi Nathan, for example, preserves the original order of the statements from the Men of the Great Assembly down through the leading disciples of Rabbi Johanan b. Zakkai (in existing Avot editions that order has been interrupted by interpolations which constitute the block of sayings between 1:16 through 2:7); the original form of certain ancient sayings is still to be discerned in Avot de-Rabbi Nathan (for example, compare Avot 1:5 as it reads in the Mishnah, with Avot de-Rabbi Nathan, chapter 7); on occasion the reading in Avot de-Rabbi Nathan makes intelligible a difficulty in the received Avot text (compare, for example, the statement attributed to R. Eliezer in Avot 2:10 with the Avot de-Rabbi Nathan reading in chapter 15).

          
Paragraph 2    עם פירוש... אשר חיבר הרבני... אליעזר ליפמן במוהר"ר מנחם מנלי ...

הסכמות: ר' יעקב יושע [ב"ר צבי הירש] מקראקא, לבוב, יב טבת תפ"א; ר' אברהם ב"ר מרדכי, זאלקווי, כב מנחם-[אב] תפ"א; ר' אלעזר [רוקח] מקראקא, בראד, א דברים תפ"א; ר' אלעזר שליט ב"ר יששכר בער מקראקא ובנו ר' יהושע העשיל, דובנא , יב תמוז תפ"א; ר' שמואל מרגליות, הרובשוב, ראש-חודש סיון תפ"א; ר' משה ברי"ל הכהן, בעלזי, אסרו-חג דפסח תפ"א; ר' אריה ליב מלובלין, זאמשט, תשרי תפ"ב; ר' אהרן זעליג ב"ר שמואל, הארחוב, ערב ראש-חודש תמוז תפ"א; ר' יואל ב"ש [בעל שם] היילפרון, זאמשט.

          
Reference
Description
   CD-EPI 0148726; EJ; BE aleph 17
        
Associated Images
2 Images (Click thumbnail to view full size image):
  Order   Image   Caption
  1   Click to view full size  
  
  2   Click to view full size  
  
  
Listing Classification
Period
  
18th Century:    Checked
  
Location
Russia-Poland:    Checked
  
Subject
Other:    Talmud
  
Characteristic
First Editions:    Checked
Language:    Hebrew
  
Manuscript Type
  
Kind of Judaica