00:07:39
לכל חלק שער בעברית ושער נוסף באיטלקית: ,La Legge di Dio, ossia Il Pentateuco tradotto in lingua italiana ed illustrato con un nuovo commento tendente a dilucidare il senso letterale del sacro testo, per Isaaco Reggio... דף ב-יב: "התנצלות המבאר והמתרגם". "כבר הארכתי בהקדמתי הנדפסת בעיר ווין... בשנת התקע"ח ... הסבות אשר הניעוני לגשת אל המלאכה הזאת... בביאור הכתובים הנוגעים אל הדינים וההלכות לא נטיתי ימין ושמאל מן הדרך אשר פנו לנו חז"ל, אבל בביאור שאר הכתובים התרחקתי לפעמים מדברי המדרשים וההגדות... אין המקרא יוצא מידי פשוטו לעולם...". דף ד-ז,א: "מצאתי מספר הפירושים אשר חברו עד היום הזה על תורתנו הקדושה עולה אל מאה וארבעים ושמונה... והנני מסדר עתה לפניך... ואחלקם למחלקות, תחלה אביא הנדפסים ואח"כ את אשר עדן לא נדפסו... אודיע בהם השנה אשר בה נדפסו בפעם הראשונה".