00:21:38
Ladino religious literature had its origins in pre-expulsion Spain, it was only in exile, however, that it really developed. The major original translations include the Book of Psalms (Constantinople, 1540); the Pentateuch (Constantinople, 1547); the Prophets (Salonika, 1572); and a complete translation of the Bible by R. Abraham ben Isaac Assa (Constantinople, 1739–45), which became the most popular text among the Sephardi communities of the East.
"האחיין המקולל, או שלושת הרשעים. מתורגם מצרפתית על ידי איזאק גבאי, מנהל העיתון איל טיליגראפ'ו". בלאדינו. נדפס בהמשכים, ב-47 חוברות ממוספרות: בחלק א 26 חוברות ובחלק ב 21 חוברות. מעבר לשער של החלק הראשון, דברי תודה מאת המו"ל, למתרגם ולמביא לדפוס, בכור יוסף אשכנזי. אותיות רש"י.