× Bidding has ended on this item.
Ended

Babylonian Talmud, Tractate Kettubot, Zhitomir, 1860

תלמוד בבלי - מסכת כתובות - Hasidic

Listing Image
Payment Options
Seller Accepts Credit Cards

Payment Instructions
You will be emailed an invoice with payment instructions upon completion of the auction.
Details
  • Lot Number 44427
  • Title (English) Babylonian Talmud, Tractate Kettubot
  • Title (Hebrew) תלמוד בבלי - מסכת כתובות
  • Note Hasidic
  • City Zhitomir
  • Publisher Hanina Lipa and Joshua Heschel Shapira
  • Publication Date 1860
  • Estimated Price - Low 300
  • Estimated Price - High 600

  • Item # 1112830
  • End Date
  • Start Date
Description

Physical Description

One (of two) titles, 156, 26; 30 5 ff., folio, 358:227 mm., light age damp staining, nice margins, stamps. A good copy not bound.

Popular and heavily studied tractate.

 

Detail Description

Tractate Ketubbot of the famous hasidic edition of the Talmud. In 1847 the Shapira printing press was established by the three brothers Hanina Lipa, Aryeh Leib, and Joshua Herschel Shapira, sons of R. Samuel Abraham Abba Shapira, the printer in Slavuta. Until 1862 this was one of the only two Hebrew presses the Russian government permitted to operate in the whole of Russia, the other being in Vilna. This press had 18 hand presses and four additional large presses. In 1851 Aryeh Leib broke away and established his own printing press in Zhitomir. In these two establishments only sacred books of every kind were printed.

Ketubbot, second tractate in the order Nashim, dealing with rights and duties arising out of the contract of marriage. Ketubbah, literally, "that which is written," denotes in this tractate not so much the marriage document itself as the obligations statutorily contained in it. In fact, according to Mishnah 4:7–12, the usual terms of a ketubbah are binding upon husband and wife even if no document has been drawn up. The word ketubbah came to be identified with the most important provision in the marriage contract from the point of view of the halakhah, namely the sum of money due to the wife if she is divorced or widowed. Thus, throughout this tractate, phrases like "the ketubbah is so-and-so many zuzim," or "she is entitled to the ketubbah " refer to the amount due to the wife according to the ketubbah. The ketubbah of a virgin was fixed at 200 zuzim while that of a non-virgin, by rabbinical enactment, at 100 zuzim.

 

Reference Description

Not in CD-EPI; EJ