Me’ah Berakhot (Orden de Benediciones), Amsterdam 1687
מאה ברכות - Marrano - Liturgy - Miniature - Haggadah
- Final Bid Price: $4,000.00 Reserve Price Not Met
- 13 Bid(s)
- Lot Number 45520
- Title (English) Me’ah Berakhot (Orden de Benediciones)
- Title (Hebrew) מאה ברכות
- Note Marrano - Liturgy - Miniature - Haggadah
- City Amsterdam
- Publisher Albertus Magnus
- Publication Date 1687
- Estimated Price - Low 6,000
- Estimated Price - High 10,000
- Item # 1212073
- End Date
- Start Date
Physical Description
[11] ff., 303, 304; 54, [11], 7, [20] pp., 12 mo., 124:73 mm., light age and use staining, crisp margins. A very good copy bound in modern leather over boards.
Detail Description
Marranos regularly left the Peninsula clandestinely, or secured permission to take business trips abroad from which they never returned. There are even cases of their leaving for the ostensible purpose of making a pilgrimage to Rome. Once the authorities became aware of such stratagems they tried to intercept Marranos as they moved through Europe to places where they could practice Judaism openly. Furtively and openly, in trickles and in torrents, thousands of Marranos left the Iberian Peninsula during the nearly three and a half centuries of the Inquisition's power. The Marranos did not arrive to Amsterdam until around 1590, some 11 years after the Union of Utrecht (1579) and the birth of the United Provinces of the Netherlands as a Protestant state. Here too they had to wait until 1615 before Jewish settlement was officially authorized, but the Marranos in Amsterdam differed from those in other Protestant countries in that they openly practiced Judaism almost from the moment of their arrival. Thanks to the Marranos, Amsterdam became one of the greatest Jewish centers in the world in the 17th century; it had some of the finest academies and produced some of the greatest Jewish thinkers. For these persecuted returning Jews was this beautiful prayerbook produced.
Hebrew Description
שני שערים. השער הראשון (מצוייר): "מאה ברכות". למוציא לאור אלבירטוס מאגנוס, לא היה בית דפוס וקשה לוודא אצל מי נדפס הספר. פוקס סבור שהספר נדפס אצל דוד די קאשטרו תארתס, בגלל נסיונו בהדפסת ספרים דו-לשוניים. עורך הספר, בנימין שניאור גודיניץ, כותב בהקדמתו שמצא את כתב היד של הספר בספריתו של ר' יצחק בן מתתיהו אבוהב. במבוא הספרדי (דפים 5-4) הוזכר ר' יצחק אבוהב כמתרגם. עברית וספרדית עמוד מול עמוד, בספירת עמודים מקבילה. מכיל ברכות המצוות וברכות הנהנין ותפילות רבות לזמנים וצרכים שונים, לעיתים גם דינים. כולל גם "סדר של פסח" (הגדה) ו"השכבת השרופים על קדוש השם". עמ' שד: שיר מאת ר' יצחק אבוהב, פותח: "לביתך נאוה קדש" (אוצר השירה והפיוט, ג, עמ' 20, מס' 424). 54 עמ': "סדר המלקות" ו"סדר ארבע מיתות בית דין" לערב יום הכפורים, "סדר התרת נדרים" והלכות שחיטה. ההלכות מנוקדות. אח"כ שיר "כולל כל דיני בדיקת הריאה", פותח: "אני ריאה אני מראה" לר' דוד ויטל (שם, א, עמ' 308, מס' 6779), שנדפס לראשונה בספרו כתר תורה, קושטא רצ"ו.
עמ' 37-20: הלכות שחיטה ובדיקה בלועזית. עמ' 38 ואילך: הלכות שונות בלועזית, כולל קריאת להקפדה על הלכות חלה, מאת רבני אמשטרדם, הלכות מקוה ובאור ה"תקופות".
11 עמ': "Calendario" (עם טבלאות רבות), לוח תקופות, לוח קבוע לראשי חדשים, חגים וצומות, סדר הפרשיות ורשימה כרונולוגית של מאורעות בחיי עם ישראל עד גזירת ת"ח. ז עמ':
ענינים כרונולוגיים שונים ובסוף שיר הפותח: "חקור לך מהלך כידור" מאת ר' שלמה די אוליוירה (שם, ב, עמ' 245, מס' 500).
20 עמ': "לוח" התוכן, בעברית ובפורטוגזית. קולופון בעמ' שד: שנת ב'רוך ת'היה מ'כל ה'עמים [תמ"ז].
References
Vinograd, Amsterdam 536; Yudlov, Ginzei Yisroel 277; Fuks, Holland 607; CD-EPI 0306152; EJ; Heller, 17th Cent.