× Bidding has ended on this item.
Ended

Title page of Mishnayot mi-Seder Zeraim, Sabbioneta 1559

שער משניות מסדר זרעים

Listing Image
Payment Options
Seller Accepts Credit Cards

Payment Instructions
You will be emailed an invoice with payment instructions upon completion of the auction.
Details
  • Lot Number 47658
  • Title (English) Title page of Mishnayot mi-Seder Zeraim
  • Title (Hebrew) שער משניות מסדר זרעים
  • Note Rare
  • City Sabbioneta
  • Publisher Tobis Puah
  • Publication Date 1559
  • Estimated Price - Low 300
  • Estimated Price - High 500

  • Item # 1395008
  • End Date
  • Start Date
Description

Physical Description

Title page of Part 1 ( of 6), quarto, 205:144 mm., light age and damp staining, small loss to frame, margins trimmed.

 

Detail Description

Title page of nMishnayot mi-Seder Zeraim,with the commentaries of R. Mose ben Maimon (Rambam) and R. Obadiah Bertinoro.

Printing began in Sabbioneta at the press of Tobias Foa and was completed in Mantua at the press of Jacob ha-Kohen of Gazzuolo. The press was closed due to pressure from the Church, not because of the Mishnayot but reputedly due to anti-Christian remarks in "several other titles" published here. begin­ning with Foa's first book, the Abrabanel’s Merkabet ha-Mishnah, printed in 1551. Foa's fonts, or the better part of them, went to Mantua where Mo'ed and the remaining orders of the Mishnayot were completed. Members of his staff, such as Jacob ha-Kohen of Gazzuolo and Joseph Shalit, also relocated to Mantua.

The study of Mishnah is widespread, whether as an act of piety by saintly individuals, or by groups of unlearned people. For this purpose "societies of mishnah" (Hevrot Mishnei'ot) were and continue to be formed in every observant community. The groups often dedicate the study in memory of a deceased one and recite Kadish upon completion of the session.

 

Hebrew Description

... עם פירוש... רבינו משה בר מיימון... ועם פירוש... ר' עובדיה מברטנורה... [חלק א-ו].

בשער: ותהי ראשית מלאכתו ה אב שנת שכ"ב. קולופון: פה מנטובה בבית מי' פרנציסקו פילופונו בר"ח אלול שכ"ג.
פירוש הרמב"ם על-פי דפוס נאפולי, בהשמטת ההקדמה למס' תרומות, הסיומים לסדר מועד ונזיקין של המתרגמים ושלושת השירים שבאו בראש סדר קדשים.
סדר המסכתות שונה מהסדר שבהוצאות הקודמות.
עי' על משניות אלו: ישעיהו זנה, מתי נסגר בית דפוסו של טוביה פואה בסביוניטה, קרית ספר, ז, תר"ץ-תרצ"א, עמ' 276-275.
[א]: זרעים. סביוניטה, דפוס טוביה פואה, בשנת יבושו זדים כי שקר עותוני אני א'ש'י'ח' בפיקודיך [שי"ט]. צז דף.
מעבר לשער: "שיר לשבח אשר עשה כמר אברהם בכמהר"ר דוד פרוונצילו ... בעת הדפסת המשניות". פותח: מן הטוב לא יצא רק טוב. לכן על טוב שמך נזכר.
[ב]: מועד. סביוניטה, דפוס טוביה פואה, בשנת יבושו זדים כי שקר עותוני אני א'ש'י'ח' בפיקודיך [שי"ט]. קד דף.
[ג]: נשים. מנטובה, (דפוס פרנציסקו פיליפונו) על יד יעקב כהן מגאזולו, שכ"א. פב דף.
[ד]: נזיקין. מנטובה, (דפוס פרנציסקו פיליפונו) על יד יעקב כהן מגאזולו, שכ"ב [1561]. קיו, [4] דף.
במסכת אבות ה פרקים בלבד.
[4] דף: ציורים ושרטוטים להלכות שבסדר זרעים ומועד.
[ה]: קדשים. מנטובה, (דפוס פרנציסקו פיליפונו) על יד יעקב כהן מגאזולו, בשנת ש'ב'ך' [שכ"ב]. קכב, [1] דף.
[ו]: טהרות. מנטובה, (דפוס פרנציסקו פיליפונו) על יד יעקב כהן מגאזולו, שכ"ב. קעו דף.
דף קעו,א: "והשלמנו את אשר החלו לעשות מהם בסביוניטה ... בהדפסת המשניות עם פירושיהם... נאם... יעקב בכמ"ר נפתלי הכהן ז"ל מגאזולו, אשר שר את דברי השירה הזאת". פותחת: חזית איש אץ במלאכתו לא יירא משוד או שבר. אוצר השירה והפיוט, ב,
עמ' 230, מס' 170.

 

Reference

Heller, 16th Century Hebrew Book, p. 495; CD-NLI 0150619