Kenaf Renanim, R. Joseph J. Carmi, Venice 1627 (47856)

כנף רננים - Only Edition - Liturgy - Kabbalah

Current Price: Virtual Judaica will bid incrementally for you up to your maximum bid. Your maximum bid is kept a secret from other users.

Your bid is a contract between you and the listing creator. If you have the highest bid you will enter into a legally binding purchase contract.

Minimum Bid:  ( + )
Your Maximum Proxy Bid: $ USD

Your Listing Options

for more options
Status: Active Remaining Time: 1 Day, 20 Hours
Content/listingImages/20190621/77d25246-794e-4057-8180-33f8757d6184_fullsize.jpg
Current Bid:  
Reserve Price Not Met  
Auction Ends: Tuesday, September 24, 2019 11:02:30 AM
Bid History: 3 Bids  
Page Views: 100  

Listing Details

Lot Number: 47856
Title (English): Kenaf Renanim
Title (Hebrew): כנף רננים
Note: Only Edition - Liturgy - Kabbalah
Author: R. Joseph J. Carmi
City: Venice
Publisher: Pietro, Aluise & Lorenzo Bragadini
Publication Date: 1627
Estimated Price: $1,000.00 USD - $2,000.00 USD
Content/listingImages/20190621/77d25246-794e-4057-8180-33f8757d6184_fullsize.jpg Content/listingImages/20190621/3d796015-0fee-4979-8727-9d1832abf981_fullsize.jpg Content/listingImages/20190621/39e5910e-a4d9-4cc2-a334-26caa644acfb_fullsize.jpg

Description

Physical Description

Only edition. 12, 107, [11] ff., 195:139 mm., light age and damp staining, wide margins, few minor scattered holes. A very good copy bound in later half cloth and paper boards. Includes rare final [2] ff. (from a shorter copy), printed after completion of book.

 

Detail Description

Kabbalistic liturgy for the entire year composed by R. Joseph Jedidiah ben Benjamin Jekuthiel Carmi (b. c. 1590), to be recited by the members of Shomerim la-Boker, those who arise early for special prayers. R. Carmi was raised in Modena, becoming an instructor there and, in 1623, hazzan for the Usiglio family in their private synagogue. His brother-in-law was R. Aaron Berechiah of Modena, whose Seder Ashmoret ha-Boker (Mantua, 1624) influenced R. Carmi to undertake his own liturgical work, that is, Kenaf Renanim. The title page has an architectural frame and states that

to him are "the wings of the morning" (Psalms 139:9). In the morning His face dwells in the clouds, "in the night; in the beginning of the watches" (Lamentations 2:19), with song, praise, and zemirot, "in measures of length, weight, and volume" (Leviticus 19:35) "And they shall be for signs, and for festivals" (Genesis 1:14), for Shabbat and for new months, "daily, every day" (var. cit.) to give to him His blessings.

The Hebrew date is  שפ"ז(387) and the Latin date is 1626, so that publication was in the final months of that year. The title is from "The wings of the ostrich (kenaf renanim) are a delight" (Job 39:13). R. Carmi's introduction follows, in which he informs that he entitled the book Kenaf Renanim because a person's purpose is to raise the wings of the morning with prayer, songs, and zemirot daily. There are approbations from prominent Italian rabbis from several cities. The text is in square vocalized letters accompanied by glosses from Carmi. The prayers encompass daily and festival services.

The publication of KenafRenanim was the subject of controversy, reflected in the approbations and letters printed with the book. After receiving rabbinic approval to publish the book, R. Carmi was charged by R. Berechiah with violating the sanctity of the established order of prayers and breaching the prohibition against composing new liturgical hymns. Furthermore, Berechiah wrote, concerning a viddui (confession) modeled after a kabbalistic prayer, "how dare a winged creature (i.e., an insect) place his head among those immersed in mysticism (Kabbalah):'  The dispute between the brothers-in-law, both residents of Modena, was submitted to the bet din of Modena. R. Nethanel Trabot, wrote concerning their favorable response, that Kenaf Renanim was "fit for use by the public, for it is worthy of a place in the highest circles:' R. Trabot, who never mentions Berechiah by name, instead alludes to him respectfully as a scholar who raises questions, calling upon the two parties to reconcile, which, as reported by Kenaf Renanim, did occur. After the original approbations is R.  Carmi's detailed response and additional letters in support of Kenaf Renanim.

After publication two additional leaves were added, one with further hymns, the other with errata. Copies with these leaves are extremely rare. This is the only edition of Kenaf Renanim. R. Carmi wrote responsa which are extant in manuscript.

 

Hebrew Description...

... לשחר פני שוכן מעוני' בלילה לראש אשמורות בשיר שבח וזמירות (ותחינות... תפלות ובקשות) למועדים ולשבתות וראשי חדשים (וימים שאין בהם תחנה) דבר יום ביומו (המיוסדי' במדרשים שונים ובפרט בס' הזהר והקדמות בעל פרדס רמונים [ר' משה קורדווירו])... חברו הכינו וגם חקרו... ר' יוסף ידידיה יצ"ו בן... כמ"ה בנימן יקותיאל קרמי יצ"ו...

דף ה,ב-יב,ב, בראש הספר: "אחרי הדברים האלה [שרבני איטליה נתנו הסכמתם לספר] היה דבר חד צורבא מרבנן [גיסו של המחבר, ר' אהרן ברכיה ממודינה] אשר היה חוכך להחמיר על הדפסת החבור הלז, ובאו דבריו ודברי המחבר לפני דת ודין מעלות הרבנים... אשר בעירם [מודינה, ובראשם ר' נתנאל טרבוט], וכך גזרו רבותינו", שמותר למחבר להדפיס את הספר. חתומים: ר' נתנאל טרבוט, ר' יהוד' אריה פוייטו, ר' פינחס נסים ב"ר אליעזר מרובירה, ר' דוד לבית דאיינה ור' משה ישראל פואה. שמו של "החכם המקשה" שהתנגד להדפסת הספר אינו נזכר במפורש. אך נזכרים ספריו "מעירי שחר" ו"מעבר יבק", ואין ספק שהוא ר' אהרן ברכיה. עיי': מ. בניהו, הסכמה ורשות בדפוסי ויניציאה, ירושלים תשל"א, עמ' 105-103. ועיין להלן. דף ע-פח: "וידוי. אמר... יוסף ידידיה ... רעיוני לבי... סליקו בדברי כבושין... תוכם רצוף על... מדרשי רשב"י ועל פי הקדמות... בעל ספ"ר [ספר פרדס רמונים]. בם כל הירא... ידע ויבין... לתקן את אשר עות... והנה ... פה מודינא שנת השע"ב... יודעי ספר... זנו עיניהם ממנו ובראשם גיסי... ר' אהרן ברכיה איש מודינא יצ"ו ואחרי כן... מורי ורבי כמהר"ר מנחם עזריה מפאנו ז"ל... נתן עיניו בו וימצא חן וחסד לפניו". תוכנו של "הוידוי" עורר אחר כך התנגדות להדפסתו כתפילה קבועה. דף קה [צ"ל: קד]-קה,א: "העתק תפלה (חברו חכמי ירושלם), שולחה מירושלם... מהחסיד... ר' שלמה טיראצינה מורי ורבי יצ"ו... ונהגנו לאומרה בסדר השומרים לבקר שלנו". פותחת: אנא יי חטאתי עויתי פשעתי לפניך אני וביתי... אנא יי חטאנו אנחנו ואבותינו העוינו והרשענו וכפרנו באלהותך (אוצר השירה והפיוט, ד, עמ' 97, מס' 1655; שם, א, עמ' 281, מס' 6152).

הסכמות: ר' נתנאל ב"ר בנימן טרבוט, מודינה, ראש-חודש אב שפ"ה; ר' יהודה אריה ב"ר יעקב פוייטי, [מודינה], פ' דברים שפ"ה; ר' פינחס נסים ב"ר אליעזר מרובירה, מודינה, פ' דברים שפ"ה; רבני מנטובה: ר' חנניה ב"ר שלמה פנצי, ר' אליעזר ב"ר אברהם פרובינצאל, ר' הושעיה ב"ר נסים יצחק ספורנו, ר' יצחק ב"ר יהודה הלוי, ר' יעקב רבינו (ב אלול שפ"ה) ור' מרדכי ב"ר ברכיה ראובן ירא, פ' שופטים שפ"ה; רבני ווירונה: ר' מרדכי ב"ר יעקב בשאן, ר' אהרן אורי מכונה וייבש ב"ר משה יפה, ר' שמואל ב"ר רפאל מילרולה רופא, ר' משה אברהם ב"ר משה רומנין ור' אברהם כהן פורט, ד תצא שפ"ה; רבני ויניציאה: ר' יהודה אריה ממודינא, ר' שמחה לוצאטו ור' נחמיה ב"ר ליב סארוואל; ר' יהודה ב"ר משה מפאנו ("מתושבי פאדווה"), בהיותי פה בעיר רוויגו; בסוף הספר, בדף [9,ב]: רבני ויניציאה: ר' יהודה אריה ממודינא, ר' שמחה לוצאטו ור' נחמיה ב"ר ליב סארוואל, כא אייר שפ"ז. בהסכמה זו של רבני ויניציאה: "אנחנו... גוזרי'... של כל בר ישראל שלא ידפיס החבור הזה... בלי רשו' המחבר". בהסכמה הראשונה שלהם נאמרו דברי-שבח בלבד על הספר.

 

References

Leone (Judah of) Modena, She'elot u-Teshuvot Ziknei Yehudah, ed. by Sh. Simonson (1956); EJ; Vinograd, Venice 1172; StCB 5892(1) p. 1448; Zedner p. 354; Bibliography of the Hebrew Book 1470-1960 #000165312; 17th Century Hebrew Book, Narvin J. Heller, pp. 448-9