Ruah Hen, R. Judah ibn Tibbon, Attributed to, Cremona 1566 (47881)

רוח חן - First edition

Current Price: Virtual Judaica will bid incrementally for you up to your maximum bid. Your maximum bid is kept a secret from other users.

Your bid is a contract between you and the listing creator. If you have the highest bid you will enter into a legally binding purchase contract.

Minimum Bid:  ( + )
Your Maximum Proxy Bid: $ USD

Your Listing Options

for more options
Status: Active Remaining Time: 1 Day, 20 Hours
Current Bid:  
Reserve Price Not Met  
Auction Ends: Tuesday, September 24, 2019 11:15:30 AM
Bid History: 4 Bids  
Page Views: 78  

Listing Details

Lot Number: 47881
Title (English): Ruah Hen
Title (Hebrew): רוח חן
Author: R. Judah ibn Tibbon, Attributed to
City: Cremona
Publisher: Vincenzo Cunti
Publication Date: 1566
Estimated Price: $1,000.00 USD - $2,000.00 USD
Content/listingImages/20190522/8ee54de3-9433-4a46-90ac-f3e3836840c8_fullsize.jpg Content/listingImages/20190522/c94a6073-407d-4673-aefa-f5c629e35931_fullsize.jpg


Physical Description

  First edition of commentary. [1], 32 ff., 167:100 mm., nice margins, usual age staining. A very good copy bound in later half vellum boards.


Detail Description

R. Judah b. Saul ibn Tibbon was born at Granada, Spain, 1120; died after 1190. He left his native place in 1150, probably on account of persecution by the Almohades, and went to Lunel in southern France. R. Benjamin of Tudela mentions him as a physician there in 1160. R. Judah lived on terms of intimacy with R. Meshullam ben Jacob and with Meshullam's two sons, R. Asher and R. Aaron, whom in his will he recommends as friends to his only son, Samuel. He was also a close friend of R. Abraham ben David of Posquières and of R, Zerahiah ha-Levi, the latter of whom he freely recognized as a greater scholar than himself, and whose son he also wished to have as a friend for his own son. He had two daughters whose marriage caused him much anxiety.

R. Judah was very active as a translator, his works including the translation into Hebrew of the following: R. Bahya ben Joseph ibn Pakuda's work under the title "Torat Hobot ha-Lebabot." ; R. Solomon ibn Gabirol's work under the title "Tikkun Middot ha-Nefesh" (printed together with the first-mentioned translation at Constantinople in 1550). R. Judah ha-Levi's work under the title "Sefer ha-Kuzari" (1167; printed at Fano in 1506 and many timessince). Two works by Ibn Janah: "Sefer ha-Rikmah" and "Sefer ha-Shorashim". R. Saadia's work under the title "Sefer ha-Emunot weha-De'ot" (1186; first ed. Constantinople, 1562). Other works are attributed to R. Judah.


Hebrew Description

עם פירושו ... נדפס שנית ... "רוח חן" מיוחס לחכמים שונים: ר' יהודה אבן-תיבון, ר' שמואל אבן-תיבון, ר' זרחיה הלוי קזאני ור' אנאטולי ב"ר יוסף. בהקדמת המחבר: "מהמאמר הנכבד מורה הנבוכים יחלוף על פני, ובעמדי על קצת רמיזותיו וסודותיו... העירני המאמר ההוא... לדרוש ולחקור קצת מן הענינים המועילים בהבנת הספר".

על ספר רוח חן עיין: "לקוטים שונים שלקט הרב רבי שמואל אשכנזי מהספר הגדול תעלמות חכמה אשר החל לחבר ... הרב רבי יוסף [שלמה ב"ר אליהו דילמדיגו] מקנדיאה", בסיליאה שפ"ט-שצ"א, דף צא: "אמר המדפיס שמעתי ממ"הרר יש"ר [יוסף שלמה רופא] שזה החכם ר' אנטולי [ב"ר יוסף, דיין באלכסנדריה בזמנו של הרמב"ם] חבר הס' ... רוח חן. והוא כתב בריש אותו מאמר ז"ל: ומאמר זה מאד ינעם לרואיו. ואיש שכל מאד יחפץ יתאו".



Bibliography of the Hebrew Book 1470-1960 #000106584; JE