Esh Dat, David ben Joseph Zamosc, Breslau 1834 (48778)

אש דת - Only Edition

Current Price: Virtual Judaica will bid incrementally for you up to your maximum bid. Your maximum bid is kept a secret from other users.

Your bid is a contract between you and the listing creator. If you have the highest bid you will enter into a legally binding purchase contract.

Minimum Bid:
Your Maximum Proxy Bid: $ USD

Your Listing Options

for more options
Status: Active Remaining Time: 21 Days, 7 Hours
Content/listingImages/20160307/d563003d-4207-47fa-9044-db51b81c4de8_fullsize.jpg
Starting Bid:  
Reserve Price Not Met  
Auction Ends: Tuesday, February 11, 2020 11:12:30 AM
Bid History: 0 Bids  
Page Views: 22  

Listing Details

Lot Number: 48778
Title (English): Esh Dat
Title (Hebrew): אש דת
Note: Only Edition
Author: David ben Joseph Zamosc
City: Breslau
Publisher: דפוס לעבעל זולצבאך אונד זאהן
Publication Date: 1834
Estimated Price: $200.00 USD - $500.00 USD
Content/listingImages/20160307/d563003d-4207-47fa-9044-db51b81c4de8_fullsize.jpg Content/listingImages/20160307/641d86f2-dc78-4d21-be31-4ff48101cfb8_fullsize.jpg

Description

Physical Description:

Only edition. octavo, 186:115 mm., wide margins, light age staining, stamps, A good copy bound in contemporary boards, rubbed.

 

Detailed Description:   

A textbook divided into three parts: (1) reading exercises in German and Hebrew and a translation of the play Eldad ve-Tirẓah.

David ben Joseph Zamosc (1789–1864) was a Hebrew writer and teacher. Educated in his native Kampen, Poznan, until the age of 13, he then moved to Breslau, where he studied under his uncle, acquired a secular education, and taught for ten years. In 1820, having won a large sum in a lottery, he went into business, but returned to literary and teaching activities after he lost his capital. His poems, stories, plays, translations, and compilations were written mainly for children and schools. His play, He-Haruz ve-he-Azel, O Yad Haruzim Ta'ashir ("The Diligent Man and the Lazy Man, or the Hand of the Diligent Will Enrich," Breslau, 1817), is the first modern Hebrew play written for children. Through its allegorical characters – the diligent man, the rich man, the lazy man, and Satan – Zamosc tried to instill moral values into the young. His other works include: Pillegesh ha-Givah (Breslau, 1818), a historical play; Tokhahat Musar (Breslau, 1819, 1946), a translation of J.H. Campe's moral catechism, Theophoron, written in a didactic narrative style, with the Hebrew appearing opposite the original German; Resisei Meliẓah (Dyhernfurth, 1820–22; 2 vols.: one consisting of poems and letters, both original texts and German and Hebrew translations; the other of poems by other writers); To'ar ha-Zeman (Dyhernfurth, 1821), a play on problems of his time; Mafte'ah Beit David (Breslau, 1823), 100 epistles with a German glossary; Meẓi'at Amerikah (Breslau, 1824) and Rabinsonder Yingere (Breslau, 1825), adaptations of works by J.H. Campe; Aguddat Shoshannim (1827), poems and various aphorisms; Halikhot Olam (1829), a play; Esh Dat (1834), a textbook divided into three parts: (1) reading exercises in German and Hebrew and a translation of the play Eldad ve-Tirẓah; (2) entitled Ohel David, dealing with Hebrew grammar based on the works of Ben-Ze'ev, Gesenius, and others; and (3) entitled Shirei David, consisting of miscellaneous poems; Nahur me-Eden (1837), a Jewish history for children "with questions and moral thoughts, including a short poem at the end of each chaplet"; a translation of Ro'ot Midyan O Yaldu Moshe by S.F. de Genlis (1843); and various poems dedicated to friends, princes, and kings. He also contributed to Bikkurei ha-Ittim, the Hebrew annual (Vienna, 1821–31).

 

Hebrew Description:

צום אונטערריכט אים לעזען אונד אנפאנגסגרינדע דער רעליגיאן, נעבסט איבונגסשטיקקע צום איבערזעטצען אויס דעס העברעאישען אינס דייטשע פיר דיא איזראעליטישע יוגענד, פאן דוד זאמושטש ... טהייל א-ג.

הסכמה: ר' זלמן ב"ר אברהם טיקטין, ברעסלויא, כג ניסן תקצ"ד. - טהייל א

טהייל א: בשנת ב'י'ת' י'ע'ק'ב' [תקצ"ד]. [3], III, [6], 135-10 עמ'.
עמ' 127-83: אלדד ותרצה, אדער עראסט פאן [ש.] געסנער. אינס העברעאישע איבערזעטצט פון דוד זאמושטש. מקור ותרגום גרמני באותיות עבריות, עמוד מול עמוד.
טהייל ב: אהל דוד אדער אש דת ... קליינע העברעאישע שפראכלעהרע ... פיר אנפאנגער נאך בן זאב, שלום כהן, געזעניוס. בשנת ו'ט'ו'ב' ל'י'ש'ר'א'ל' [תקצ"ד]. 94, [1] עמ'. ר8.
טהייל ג: שירי דוד אדער אש דת ... כולל שירים ... לכבוד אוהבי ומיודעי ... ושאר מכתמים, ולזכרון אנשי אמת הנאספים אל אבותם ... בשנת כ'ל'י' ש'י'ר'י' ד'ו'ד' [תקצ"ד]. 63, [1] עמ'.

 

References:

EJ; Bibliography of the Hebrew Book 1470-1960 #000129262