Oder Sammlung von Reden und Gedichten zur Weckung , Sulzbach 1829 (49001)

הליכות עולם - Only Edition - Haskalah

Current Price: Virtual Judaica will bid incrementally for you up to your maximum bid. Your maximum bid is kept a secret from other users.

Your bid is a contract between you and the listing creator. If you have the highest bid you will enter into a legally binding purchase contract.

Minimum Bid:
Your Maximum Proxy Bid: $ USD

Your Listing Options

for more options
Status: Active Remaining Time: 20 Days, 13 Hours
Content/listingImages/20200216/a7480430-5a39-450d-be7d-694bacc186ca_fullsize.jpg
Starting Bid:  
No Reserve  
Auction Ends: Tuesday, April 28, 2020 11:18:00 AM
Bid History: 0 Bids  
Page Views: 49  

Listing Details

Lot Number: 49001
Title (English): Oder Sammlung von Reden und Gedichten zur Weckung
Title (Hebrew): הליכות עולם
Note: Only Edition - Haskalah
Author: Raphael Furstenthal
City: Sulzbach
Publisher: Loebel Sulzbach und Sohn
Publication Date: 1829
Estimated Price: $200.00 USD - $500.00 USD
Content/listingImages/20200216/a7480430-5a39-450d-be7d-694bacc186ca_fullsize.jpg Content/listingImages/20200216/a03b72a9-a782-4779-9f5c-f9077ea92ec5_fullsize.jpg Content/listingImages/20200216/2d518bbb-1020-4d7b-9412-ae611167b37a_fullsize.jpg

Description

Physical Description

Only edition. [1], 226. [22] pp., 184:114 mm., light age staining, wide margins. A very good copy bound as issued.

 

Detail Description

Hebrew and German poems.

Raphael Furstenthal, German poet, translator, and Hebrew writer; born in Glogau 1781; died at Breslau Feb. 16, 1855. Fürstenthal's attention was directed chiefly toward the modernization of Jewish religious services, both in and out of the synagogue, and to this end he translated into German the most important liturgical books. These versions became very popular among the German Jews; and, in spite of many subsequent translations, they have retained their popularity to the present time. To some of them, as, for instance, the Penitential Prayers, he added excellent Hebrew commentaries. Furthermore, he did much creditable work in philosophical and exegetical literature. His German translations of and Hebrew commentaries to the "Moreh Nebukim" of Moses Maimonides and the "Hobot ha-Lebabot" of Bahya ibn Pakuda, and especially his large Hebrew commentary to the whole Bible, evidence his great versatility in Talmudic and Midrashic literature.

Fürstenthal's main importance, however, lies in his activity as a national Hebrew poet. His poetic productions have a genuine classic ring, and are distinguished by elegance of diction, richness of thought, and true, unaffected national feeling. His power shows itself at its height in his "Song on Zion" ("Ha-Meassef," 1810, iv. 37), which is considered the best of his numerouspoems. In German, too, Fürstenthal has shown remarkable poetic talent in his rhythmical translations of various piyyutim, as, for example, his translation of the "pizmon" in the minhah prayer for the Day of Atonement.

German Title: Oder Sammlung von Reden und Gedichten zur Weckung des religioesen und moralischen Sinnes, und zur belehrenden Unterhaltung der Jugend beiderlei Geschlechts, nebst einem fuer die wirkliche Darstellung bearbeiteten Hebraeischen ins Deutsche metrisch uebersetzten Familien-Schauspiel mit Gesaengen ... herausgegeben von R. J. Fuerstenthal...

 

Hebrew Description

עברית וגרמנית. מדברי המו"ל: "יכלול הספר... דברי שיר בשפת עבר ומליצות בלשון אשכנז... אשר חברתי ... אולם... ראיתי כי טוב לחבר אל קבוצת השירים הנ"ל מליצה אחת עברית, קראה המחבר ... דוד זאמושטש, בשם הליכות עולם". ל"הליכות עולם" שער מיוחד: הליכות עולם, מאת דוד זאמושטש... ברעסלויא, דפוס ליב זולצבאך ובנו, בשנת שפטו צדק [תקפ"ט]. במעטפת הימנית דברי המוציא לאור בגרמנית באותיות עבריות, מיום יג כסלו תק"ץ.

 

Reference

Bibliography of the Hebrew Book 1470-1960 #000158198; JE