Tehinnah, [Zhitomir] 1853 (49368)

תחנה בקשה - Women - Liturgy - Unrecorded

Bidding has ended on this item.

Your Listing Options

for more options
Status: Successful  
Content/listingImages/20200510/e6c8c22c-b13f-4de8-9811-f4cb3b87c457_fullsize.jpg
Current Bid:  
Reserve Price Met  
Auction Ends: Tuesday, July 7, 2020 11:31:00 AM
Bid History: 10 Bids  
Page Views: 109  

Listing Details

Lot Number: 49368
Title (English): Tehinnah
Title (Hebrew): תחנה בקשה
Note: Women - Liturgy - Unrecorded
City: [Zhitomir]
Publisher: [Shapira]
Publication Date: 1853
Estimated Price: $200.00 USD - $500.00 USD
Content/listingImages/20200510/e6c8c22c-b13f-4de8-9811-f4cb3b87c457_fullsize.jpg Content/listingImages/20200510/66782d1b-03ca-4ba8-9f28-85a586718b89_fullsize.jpg

Description

Physical Description

36 pp., sexdecimo., 140:95 mm., nice margins, light age staining. A very good copy bound as issued.

Not listed in bibliographies; no copy in major collections.

[Shapira, Zhitomir] - As the Censor inscription is from the Ukrainian Censor in Kiev it would follow that it was issued to the Shapira Press in Zhitomir as they were the only Hebrew press in the Ukraine in this period.  Additionally the letters and printer symbols match other Shapira imprints.

 

Detail Description

Prayers in Yiddish for women to supplement the trice daily prayers. Among the text are prayers for income, health, family stability, husband, children, etc.

The general category of Tehinnah (Tehinnot) are a form of piyyutin which originated in the tahanun prayer for the fasts of Monday and Thursday. The term was also transferred to piyyutim for the selihot days, and indeed both the construction and subject of the tehinnah are similar to selihot. The tehinnah is usually said quietly, its subject being the relationship between G-d and the people of Israel. It is sometimes constructed in rhymed verses, sometimes in rhymed rhetoric, or even unrhymed, in the style of a bakkashah. In addition to Hebrew tehinnot, there were Yiddish-German ones for women published in small brochures from the beginning of the 18th century in Bohemia (Prague), Switzerland (Basle), Germany (Sulzbach, Fuerth, Roedelheim), and many towns of Russia and Poland. Occasionally tehinnot were added as appendixes to editions of the prayer book.

 

Hebrew Description

 איין נייאו תחנה ווס מען זאגון ווען קומט און שול אריין ..

 

Reference