× Bidding has ended on this item.
Active

Orhot Hayyim, R. Aaron ben Jacob ha-Kohen of Lunel, Florence 1750

ארחות חיים - First Edition

Listing Image
Current Price $40.00 ( ) No Reserve
Your Maximum Bid Is $0.00
$
Minimum Bid $50.00
Or
Or
Remaining Time 38 Days, 11:05:43
Virtual Judaica will bid incrementally for you up to your maximum bid. Your maximum bid is kept a secret from other users.
Your bid is a contract between you and the listing creator. If you have the highest bid you will enter into a legally binding purchase contract.
Details
  • Lot Number 51493
  • Title (English) Orhot Hayyim
  • Title (Hebrew) ארחות חיים
  • Note First Edition
  • Author R. Aaron ben Jacob ha-Kohen of Lunel
  • City Florence
  • Publisher Di Fao
  • Publication Date 1750
  • Estimated Price - Low 300
  • Estimated Price - High 600

  • Item # 1957480
  • End Date
  • Start Date
Description

Physical Description

First edition. [4], 161, [1] ff. folio 280:185 mm., nice margins, age and damp staining, some worming. A good copy bound in contemporary boards, rubbed.

 

Detail Description

First complete edition of this important classic halakhic compilation on ther laws in Orah Hayyim based on earlier decisors by the medieval sage R. Aaron ben Jacob ha-Kohen of Lunel. Orhot Hayyim is for the most part a compilation of halakhot taken verbatim from earlier halakhic works sometimes without indicating the source (e.g., extracts from R. Nathan ben Judah's Ha-Makim and R. David ben Levi's Mikhtam). It is a work of great importance and cites halakhot not found in any other source. Halakhic authorities esteemed it greatly, and it was cited by Jeroham ben Meshullam, R. Isaac b. Sheshet, R. Simeon Duran, R. Levi ibn Habib, R. Joseph Caro, and others. Its sources are extremely varied. Though based on Maimonides, it contains statements of German, French, Provencal, and Spanish scholars. Some (R. Joseph Caro, R. Azulai, and others) consider the anonymous work Kol Bo (1490) to be an abbreviated version of Orhot Hayyim. This view, however, is controverted by a comparison of the two works. Benjacob and S.D. Luzzatto are more correct in maintaining that Kol Bo is the editio princeps of Ohot Hayyim, probably representing an early stage of that book, and antedating the three manuscripts mentioned below. Part I of Orhot Hayyim was first published in Spain before 1492, but no complete copy of it is extant (for part of the missing introduction see A. Freimann , Thesaurus Typographiae Hebraicae (1931) B37, 1–2). The existing edition first appeared in Florence in 1750, although the manuscript had already been sent for publication by Elijah Capsali of Candia to Meir of Padua in Venice in the middle of the 16th century (Responsa Maharam Padua, no. 77). The order of the halakhot is very similar to that of the Tur, Ora&#7717; &#7716;ayyim of R. Jacob b. Asher , Aaron's younger contemporary. The Tur quickly gained wide acceptance at the expense of Orhot Hayyim. There are approbations from more than a dozen rabbis.<p>R. Aaron ben Jacob ha-Kohen of Lunel (end of 13th and first half of 14th century), Provencal scholar. Despite his name, he was probably not from Lunel but from Narbonne, where his forefathers lived. In his well-known work Orhot Hayyim he makes frequent mention of the customs of Nar bonne and often cites the opinions of its scholars. Aaron's grandfather, David, wrote a work on the laws of terefot (Orhot Hayyim, 2:420), and his great-grandfather, Isaac, was a pupil of R. Abraham b. David of Posquires and wrote a commentary on the Jerusalem Talmud (Meiri, Beit ha-Behirah on Avot, ed. by B.Z. Prag (1964), 56). R. Aaron was among those exiled from France by Philip IV in 1306 and apparently reached Spain, subsequently proceeding to Majorca. Its second part, dealing with laws of marriage, damages, things ritually prescribed or permitted, and the like was published by M. Schlesinger in Berlin in 1902 from the Warsaw Communal Library Ms. (a copy of the Jerusalem Ms. of 1455) after a rather inadequate comparison with another earlier manuscript, now in the Montefiore Library, London. There are significant differences between these two manuscripts, and between a third (in the Guenzburg Collection, Moscow, copied in 1329) which was not used by Schlesinger and which represents the earliest version of the work, having been written apparently before Aaron went to Majorca, since it omits all the passages (at least 15) referring to that island and to Shem Tov Falkon, the local rabbi. It contains however 12 more chapters than the 73 in the printed version. These deal with faith, philosophy, messianic legends, paradise, hell, the natural sciences, the formulae for documents, and (in a lengthy chapter) the principle of intercalation. The date 1313, given in this chapter, shows that the manuscript was not composed before this date.
 
Hebrew  Description:
אשר חבר ... ר' אהרן הכהן מלונ"יל זצ"ל ... עשה לתורה סימנים. מודיע ארחות חיים בכל ימות השנה והקורא קורא כסדרן סדר זמנים ... ועד היום הזה היו דבריו נעלמים מעיני כל חי ... ועתה האיר ה' את ... ר' יצחק די פאס חפש ומצא (בבית גנזייהו של  האחים ... אברהם חי ודוד חיים אירגאס) ... והוציאו לאור ... (הסדר הראשון).
 
בשער: בשנת יעבור שלום א'ר'ח' ב'ר'ג'ל'י'ו' ל'א' י'ב'ו'א' [תק"י]. קולופון: ותהי השלמתו ... ששה ימים לחדש תשרי שנת ה' ישמר צאתך [תקי"א].  בהוצאה זו נדפס החלק המקביל לחלק "אורח חיים" בשולחן ערוך. החלקים האחרים של החיבור יצאו לאור בשנת תרנ"ט.  כפי הנראה נדפסה הוצאה קודמת, בספרד. מהוצאה זו שרד דף אחד בלבד. עיין: א' פריימאן - מ' מארכס, אוצר למלאכת הדפוס העברי הראשונה במאה החמש עשרה, 37 . "ארחות חיים" מקביל ואף זהה במידה רבה לספר ההלכות "כלבו". לא נודע מי כתב את הכלבו ומה פשר הדמיון שבין שני החיבורים: האם נכתבו על ידי אותו מחבר או לא, ואיזה מהם קדם לחברו. על שאלות אלו עיין: ש"ז הבלין, לעניין הספרים 'כלבו' ו'ארחות חיים',  בתוך: ארחות חיים לרבנו אהרן הכהן, עניני שבת ירושלים תשנ"ו, עמ' מא-סה. לדעתו המדובר בחיבור אחד. "כל בו" הוא מהדורה מוקדמת, ו"ארחות חיים" הוא מהדורה מעובדת ומשוכללת. 
 
דף א,א: "פתיחה לספר", מאת ר' יצחק חסד.
 
הסכמות: ר' מנחם עזריה ב"ר יהודה מצליח פאדווה, פירינצי, יט אלול תק"ט; 
דייני ליוורנו: ר' יעקב לוסינה, ר' אדם בונדי ור' יוסף פירנאנדיס אפריקאנו, תקי"א; 
דייני ויניציאה: ר' שלמה מינץ, ר' משה מנחם מררי, ר' יעקב חי ב"ר יהושע ברוך לוי, ר' יעקב בליליוס, ר' שמחה קאלימאני ור' יעקב סארוואל, כד כסליו תק"י; 
ר' מנשה יהושע ב"ר יהודה מצליח פאדווה, מודונא, אלול תק"י; 
ר' יצחק ברכיה קנטון, טורינו, ב שבט תק"י; 
ר' ישראל בנימין באסאן, ריגייו, כח תשרי תק"י; 
ר' יצחק לאמפרונטי;  ר' שמשון חיים נחמני, סיינה, ו' אלול תק"י.
 

Reference:

BE alef 2485; EJ; Bibliography of the Hebrew Book 1470-1960  #000107617