Yalkut Gershuni, P. I-II, R. Gershon ben Moses Stern, Munkacs 1901-04 
ילקוט הגרשוני, חלק א-ב - Only Edition
- Lot Number 53947
- Title (English) Yalkut Gershuni, Parts I-II
- Title (Hebrew) ילקוט הגרשוני, חלק א-ב
- Note Only Edition
- Author R. Gershon ben Moses Stern
- City Munkacs
- Publisher Kohn & Klein; Kahn & Fried
- Publication Date 1901-04
- Estimated Price - Low 200
- Estimated Price - High 500
- Item # 2495192
- End Date
- Start Date
Physical Description
Detail Description
Only edition of this volume of resposa on the Orah Hayyim by R. Gershon ben Moses Stern. There is an introduction, names of the financiers, followed by responsa.R. Gershon ben Moses Stern (1861–1936) was a Transylvanian rabbi and author. R. Stern was a pupil of R. Moses Schick and R. Abraham Judah ha-Kohen Schwartz. He served as rabbi of Marosludas from 1885. In 1881 he published in the Ha-Tor of R. Abraham Guenzler (fourth year, no. 6) an attractive article on the need to revive the Hebrew language and the joy that filled him on the appearance of Hebrew papers. He visited Erez Israel and then wrote his small work, Masei Benei Yisrael (1910), in German with Hebrew script. In "Hatimat ha-Sefer" ("conclusion") of the Yalkut ha-Gershuni, Hilkhot Terefot (1907), he wrote in ornate language of his love and yearnings for Ereẓ Israel. He also wrote of his ties with Ereẓ Israel in his testament (Yalkut ha-Gershuni, al Aggadot ha-Shas, pt. 1 (1922), 41a). He was very concerned about the yeshivot in his province and wished to raise their standards both economically spiritually. To this end he published many articles in the Allgemeine Juedische Zeitung, and then issued them in a special pamphlet Marbeh Yeshivah (1902). His Yalkut ha-Gershuni is in 13 parts: three parts contain novellae and expositions of themes in the Talmud and posekim, arranged in alphabetical order (1894–96); two parts are on the Bible (1899–1900); four parts are on the Shulḥan Arukh (1901–08); three parts are on talmudic aggadot (1922–27); and one part is on Avot (1906). He also frequently published talmudic novellae in the Tel Talpiyyot. His Masei Benei Yisrael was translated into Hebrew by N. Ben-Menahem (Mi-Sifrut Yisrael be-Ungaryah (1958), 9–49), which gives a detailed bibliography of his writings (317–26).
Hebrew Description:
חלק א: אורח חיים עד סי’ שמה. מונקאטש, דפוס צבי יעקב הכהן קאהן ושותפו מנחם קליין, תרס"א. נה, [1] דף.
דף לז-לח,א: תשובה מאת ר’ מאיר ב"ר משה פערלס זצ"ל, "מי שנזהר שלא לעשן בכלי עישון בי"ט אי שרי לטלטלו".
דף נב,ב-נה: קונטרס אוהל יוסף. כולל לקוטים משו"ת שואל ומשיב [לעמבערג תרכ"ה-תר"ן] להגאון ... מו"ה יוסף שאול נאטהאנזאהן זצוק"ל אבדק"ק לבוב.
דף נה,ב: איזה הערות, [מאת] מו"ה נתן הלוי באמבערגער נ"י אבדק"ק ווירצבורג. עיין גם בחלק ב.
חלק ב: אורח חיים מסי’ שמה עד גמירא. מונקאטש, דפוס שמואל זנוויל כהנא וחתנו [עוזר] הכהן פריעד, תרס"ד. עג, [2] דף.
בקולופון נדפס בטעות פרט השנה: תרע"א. דף נב,ב-נג,א: איזה הערות ... מאת ... מהו’ נתן הלוי באמבערגער
[חלק ג]: יורה דעה הלכות שחיטה וכיסוי הדם (סימן א-כח). פאקש, דפוס מאיר סג"ל ראזענבוים, תרס"ז. נב דף.
כולל גם הערות מאת ר’ שלמה פישר מקארלסבורג (דף מב, ב-מד; מה,ב-מו,א), ר’ חיים משולם קויפמאן הכהן [אוטרמאן] מגאסטינין (דף מד,ב-מה,א), ר’ שמעון צבי ווייגער מקרופטש (מפוזרות בספר) והערה מאת בנו ר’ אריה ליב שטערן (דף מו,א).
[חלק ד]: יורה דעה הלכות טריפות (סימן כט-ס). פאקש, דפוס מאיר סג"ל ראזענבוים, תרס"ח. [2], מט, [5] דף.
כולל גם הערות מאת ר’ משה גינז מב’ קערעסטור (דף מג מד,א), ר’ שמעון צבי ווייגער (דף מה,ב-מו,א) ור’ חיים משולם קויפמאן הכהן אטערמאן (דף [3] בסוף).
References:
BE yod 602; EJ; Bibliography of the Hebrew Book 1470-1960 #000180733